2015年6月16日,瑞科翻译南京公司召开了翻译管理系统测评以及项目管理流程、翻译技术交流大会。来自上海、北京、天津、南京、苏州的十多家知名翻译公司的总经理以及东南大学的郭庆副教授、中科院自动化研究所的黄国平博士等与会,会议取得丰硕成果。
会议于上午9时在瑞科翻译南京公司敞亮的会议室准时开始,由叶帅主持,瑞科翻译公司项目总监左仁君致欢迎辞,对业界各位精英汇聚风光旖旎的玄武湖畔的南京瑞科翻译公司表示热烈的欢迎,同时宣布了整个会议的日程安排。随后瑞科翻译公司总经理刘克超作了长篇发言,回顾了瑞科翻译公司的发展历程,以及近几年来积极走出去、参与行业内交流所获得的诸多收获。行业交流和研讨不仅进一步加强了行业内各公司的深层次交流、互动、沟通和学习,而且为促进翻译行业的进一步规范化发展和相互融合积极寻找方法和对策,翻译行业出现了前所未有的和谐发展气氛,我们对翻译行业的前景表现出了极大的乐观态度。刘克超在发言中着重阐述了深入开展行业合作的重要性和紧迫性,并对行业内的合作联盟提出自己了独到的建议和对策,其中涉及如何充分利用各个公司现有语料资源,通过搭建云端翻译记忆库平台,共享语料资源,与会者一致表示认同,并表示将在会后积极展开进一步的磋商并付诸实施。上午的会议还对业界的几款翻译管理系统进行了演示和测评。我们基于对瑞科翻译公司之前所使用的翻译管理系统以及业界流行的现有系统的优劣对比和分析,提出翻译公司对管理系统的一般需求要点,为业界选择翻译管理系统提供了可资借鉴的参考建议和意见。
下午的会议主要围绕瑞科翻译公司的管理流程展开研讨。刘克超总经理在会上分享了瑞科翻译公司的客户管理流程和项目管理流程,与会的行业精英以及专家学者对瑞科公司极为规范、严谨并富创新性的管理流程大为赞赏,纷纷表示这些流程堪为业界之典范,将在接下来的技术研讨会上进行深入研究和推广。中科院的黄国平博士向大家介绍了有关CAT+MT平台的最新研究成果和进展情况。
这次的玄武湖会议取得极大的成功,这注定将为业界的交流与合作开启一幅华丽的新篇章。 |