旅游和酒店行业要如何借助本地化实现发展?_瑞科翻译公司
1
2
3
4
 关于我们
公司简介
公司团队
网站公告
翻译资讯
专业词汇
行业规范
质量保证
合作流程
隐私保密
实习基地
常见问题
公司信息
组织结构
服务流程
人才招聘
联系信息
  翻译语种(笔译)
  英语翻译  德语翻译
  日语翻译  法语翻译
  韩语翻译  俄语翻译
  英语口译  德语口译
  日语口译  法语口译
  韩语口译  俄语口译
  泰语翻译  越南语翻译
  意大利翻译  西班牙翻译
  葡萄牙翻译  印度语翻译
  马来语翻译  波斯语翻译
  冰岛语翻译  老挝语翻译
  丹麦语翻译  瑞典语翻译
  荷兰语翻译  藏族语翻译
  挪威语翻译  蒙古语翻译
  拉丁语翻译  捷克语翻译
  缅甸语翻译  印尼语翻译
  希腊语翻译  匈牙利语翻译
  波兰语翻译   乌克兰语翻译
  芬兰语翻译  土耳其语翻译
更多翻译语种
     首页 >>  关于我们>>  翻译资讯
 


旅游和酒店行业要如何借助本地化实现发展?

发布者:上海翻译公司     发布时间:2021-04-13

  本地化是全球大多数行业增长的重要部分。从历史上看,某些行业比其他行业更依赖全球扩张,因为企业拥有遍布全球的客户。 旅游和酒店业对本地化并不陌生--随着国际旅行变得更加经济,新客户的主要来源通常来自国外。对于旅游业推动的经济体,本地化变得更加重要。

  旅游业和酒店业正在持续增长--事实上,根据世界旅游组织(UNWTO)的数据,国际旅游业目前占世界商品和服务出口的7%。由于旅游业和酒店业涉及多种服务(如航空旅行、汽车租赁、酒店预订、餐馆等),因此本地化无疑是其增长和发展的最重要杠杆。


  针对目标受众的本地化多语言网站和应用程序

  欧洲旅游协会的研究显示,欧洲40%的预订量和美国44%的预订量都是在线进行的--而这一数字预计会继续增长。据信,这一比例在未来三年内将达到50%。

  这意味着什么?旅行者将大部分时间花在网站上、研究潜在目的地、比较价格、阅读其他旅行者的评论以及查看所有可用的活动和服务。

  这就是旅游业和酒店业如何将这些旅行者转变为顾客的方式:通过本地化和多语言的网站和应用程序来吸引游客,同时又不失文化吸引力。这个市场上的一些企业甚至加大投资,并在创建自己的带有翻译预订引擎和国际支付方式应用程序方面进行了前瞻性思考。

  由于旅行者不断更换旅行点,转移不再是旅游业和酒店业的未来,而是现在。客户正在寻找使用其母语提供的信息,但仍然希望了解该地区的当地文化。根据Think With Google的数据显示70%拥有智能手机的旅行者做过旅行研究。


  本地化的影响

  吸引国际客户的同时,较小的细节很容易遗漏。对于旅行和接待来说,这些细节极其重要--即使是最微小的差异也会带来不同。

  例如,可视化(如图像和视频)可以影响你的受众,因为各个组成部分需要与文化相互关联。根据公司考虑的受众而定,普遍性和适用性可能会有所不同,因此在本地化过程中考虑到这一点尤为重要。

  文案和内容对于旅行和接待也至关重要。尽管看起来很明显,但诸如小数货币和度量之类的小事会随着受众而变化,因此请务必小心并确保数字和符号对齐。

  除此之外,本地化的内容也需要随时为用户提供。安全信息、地图、服务手册、菜单等均为世界各地许多酒店和旅行社需要翻译的内容。

  由于新的潜在客户将清楚地了解向他们提供的服务,因此旅游业和酒店业依靠本地化来消除语言和文化障碍,从而加快发展速度。


  原文来源:LILT


 

翻译
点击在线
瑞科上海翻译公司
电话:021-63760188
电邮:sh@locatran.com
地址:上海市徐汇区裕德路126号氪空间大楼2128室
瑞科南京翻译公司
电话:025-83602926
025-83602369
电邮:info@locatran.com
地址:南京市玄武区红山路常发广场3号楼825-829室

瑞科翻译公司专注翻译20年,是一家专业的人工翻译公司,潜心打造优质翻译服务品牌!
©2004-2024 LocaTran Inc. All Rights Reserved.      版权归瑞科(上海、南京)翻译公司所有        沪ICP备09017879号-4