在各大类的翻译中,尤以专利方面的翻译最难拿捏。首先,专利在各国都有自己独特的语言格式,脱离了这种语言格式,便会贻笑大方。因此,专利文献的翻译人员,不仅需具备扎实的专业知识、了解相关产品的性能,而且还需谙熟各类专利语言和格式。
随着中国经济的快速发展,国内企业在国际化、全球化的战略方针发展下总会不约而同地碰到一个问题,就是专利保护及侵权的问题。经常有国内单位在国外参展时会因为不了解专利知识及专利法务而遭到相关企业的起诉与相关部门的查封,从而大大损害了中国企业的国际形象。同时,知识产权的保护也随着国家的重视而日益加强。国外大型企业派遣律师团来国内大型企业进行专利调解与谈判的例子已经屡见不鲜。如果才能最及时、最有力地起到在全球范围内保护您知识产权以及在全球化产品销售过程中不会一次又一次落入专利侵权事务缠身的境地呢?当然,需要将您的专利文献翻译为本地的语言,瑞科翻译可以在这方面为您提供全方位的翻译和技术支持。
国内目前大部分的专利在申请的时候都需要翻译,我们该自成立以来,翻译了大量的专利文献,积累了丰富的语料库资源,培养了一大批资深的专利翻译人员。经过多年积累的大量专利翻译经验,翻译的总量和品质都有大幅提高,并在和国内外不同客户的交流中,熟悉各国的专利申请要领,不断完善自身。专利文件翻译及专业技术类文件翻译主要涉及英语、日语、韩语、德语、俄语等多个语种。目前,我们已翻译的各类专利文献逾8千万字,并得到了行业专家的一致好评。
我们支持对以下文档的处理(包含但不限于):
Microsoft Word文档、Excel文档、PowerPoint文档、Visio文档、MS Publisher文档、WPS文档、TXT文档、PDF文档、AutoCAD文档、Adobe FrameMaker文档、Adobe PageMaker文档、Adobe Illustrator文档、Adobe InDesign文档、QuarkXPress文档、网页文档、图片数据、数据库文件等。
我们支持对以下排版的处理(包含但不限于):
文件排版、论文排版、翻译排版、图文排版、文字排版、word排版、Excel排版、pdf排版、ppt排版、pagemaker排版、indesign排版、Quark Xpress排版、Quark Xpress排版、Illustrator排版、CorelDraw排版、Framemaker排版、日语排版、英语排版、法语排版、韩语排版等。
1、我们支持的服务语种(包含但不限于):
2、专利文献英语翻译(中译英、英译中、英译日、日译英、英译韩、韩译英等);
3、专利文献法语翻译(中译法、法译中、英译法、法译英);
4、专利文献德语翻译(中译德、德译中、英译德、德译英);
5、专利文献意大利语翻译(中译意、意译中、英译意、意译英);
6、专利文献西班牙语翻译(中译西、西译中、英译西、西译英);
7、专利文献俄语翻译(中译俄、俄译中、英译俄、俄译英);
8、专利文献日语翻译(中译日、日译中、英译日、日译英);
9、专利文献韩语翻译(中译韩、韩译中、英译韩、韩译英);
10、专利文献小语种翻译(中文/英文与阿拉伯语、泰语、越南语、印尼语、葡萄牙语、荷兰语、匈牙利语等语种的互译)。
语言优势:英语专利翻译、日语专利翻译、德语专利翻译、韩语专利翻译、俄语专利翻译、台湾繁体专利文件翻译。所有专利译员均为专利相关从业人员,包括专利审查员、专利代理人,专利工程师等,涵盖了各个专业,绝大多数为理工科类本科以上学历,还包括大量硕士、博士、教授、工程师和高工。译员最少有5年以上的专利翻译经验,并有专利事务所、专利局工作经验,熟悉专利申办流程和文件格式,为专利的成功申请提供支持。可提供免费试译,符合客户要求后才收费。目前我们已经为国内外几十家专利事务所、大型国企、外资企业提供长期的专利文件翻译服务。
专业领域优势:医疗器械、IT软件、通信工程、机械化工、汽车、机车、船舶、重工装配等专业方面。
管理优势:译员分工明确,文件采用流程化管理模式,做到准确、统一、快速。
如需报价或咨询,欢迎致电全国免费翻译咨询电话:400-676-1258,也可致电 021-63760188,或发送电子邮件至 sh@locatran.com。 |