1
2
3
4
 关于我们
公司简介
公司团队
网站公告
翻译资讯
专业词汇
行业规范
质量保证
合作流程
隐私保密
实习基地
常见问题
公司信息
组织结构
服务流程
人才招聘
联系信息
  翻译语种(笔译)
  英语翻译  德语翻译
  日语翻译  法语翻译
  韩语翻译  俄语翻译
  英语口译  德语口译
  日语口译  法语口译
  韩语口译  俄语口译
  泰语翻译  越南语翻译
  意大利翻译  西班牙翻译
  葡萄牙翻译  印度语翻译
  马来语翻译  波斯语翻译
  冰岛语翻译  老挝语翻译
  丹麦语翻译  瑞典语翻译
  荷兰语翻译  藏族语翻译
  挪威语翻译  蒙古语翻译
  拉丁语翻译  捷克语翻译
  缅甸语翻译  印尼语翻译
  希腊语翻译  匈牙利语翻译
  波兰语翻译   乌克兰语翻译
  芬兰语翻译  土耳其语翻译
更多翻译语种
     首页>>  关于我们>>  质量保证
 
瑞科翻译公司视质量为企业的生命,我们通过以下几点来保证我们始终如一地为客户提供着高品质的翻译服务:

   一、高素质的译者团队

项目资源不仅包括译员,还包括从事翻译审校、排版、QA、编辑和语料库采编和建设的翻译支持人员,项目经理是整个团队的负责人,负责项目的组织、协调和控制。我们的所有译员都拥有全国翻译专业资格(水平)证书,同时都具备超过三年以上的翻译经验。

全国翻译专业资格(水平)考试(China Accreditation Test for Translators and Interpreters - CATTI)是受国家人力资源和社会保障部委托,由中国外文出版发行事业局(China Foreign Languages Publishing Administration)负责实施与管理的一项国家级职业资格考试,已纳入国家职业资格证书制度,是一项在全国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格(水平)认证,是对参试人员口译或笔译方面双语互译能力和水平的评价与认定。

翻译专业资格(水平)考试开设多个语种,包括英、日、俄、德、法、西班牙、阿拉伯等语种,各语种分设四个级别。考试等级划分与专业能力如下:

1  资深翻译:
长期从事翻译工作,具有广博科学文化知识和国内领先水平的双语互译能力,能够解决翻译工作中的重大疑难问题,在理论和实践上对翻译事业的发展和人才培养作出重大贡献。
2  一级口译、笔译翻译:
具有较为丰富的科学文化知识和较高的双语互译能力,能胜任范围较广、难度较大的翻译工作,能够解决翻译工作中的疑难问题,能够担任重要国际会议的口译或译文定稿工作。
3  二级口译、笔译翻译:
具有一定的科学文化知识和良好的双语互译能力,能胜任一定范围、一定难度的翻译工作。
4  三级口译、笔译翻译:
具有基本的科学文化知识和一般的双语互译能力,能完成一般的翻译工作。
人事部翻译专业资格证书三级人事部翻译专业资格证书二级
   二、 有效的过程跟踪和译员管理机制

我们根据不同的专业领域,对所有译员进行分类管理。我们的译员细分为法律合同翻译类译员、商务财经翻译类译员、IT通讯翻译类译员、机械电子翻译类译员、建筑工程翻译类译员、化工翻译类译员、医学翻译类译员、软件本地化翻译类译员、专利翻译类译员、证件翻译类译员以及图书文学翻译类译员。不同的项目根据其专业领域的不同,选用合适的专业译员,确保为客户提供专业精准的翻译。公司审校部的高级译审及时对译文质量进行评估,如果翻译质量不合格,会及时调整和协调译员资源。我们的项目团队与客户沟通顺畅。沟通的有效性、及时性和准确性在很大程度上可以确保翻译项目质量管理的最终结果。同时,对于老客户和长期客户,我们会制定专有词汇表,保持风格的一致性和独有性,真正做到个性化服务。

   三、严格的质量审核和反馈程序

瑞科翻译加强译前,译中和译后控制。译前工作包括确定需求、语料准备、资源准备、稿件分析、项目派发。译中需加强项目的跟进,及时了解项目所处的进度,并通过分批审核机制来了解翻译的质量,及时进行项目的调配和协调。译后工作包括稿件的语言审校和专业审校,版面处理和质检。在将翻译产品交付给客户之前,我们会对译文进行严格的检查和质量测试,不会把任何问题留给客户去发现。同时,我们郑重承诺:对客户的译文实行无限期质保策略!客户收到译文之后的任何时间内,一旦需要修改和完善,我们会无条件免费执行修改。

   瑞科翻译公司的译员质量反馈
译者姓名:
PO #:
语种:
提交时间:
1.在确认承接本项目之前,请仔细阅读以下内容,如有任何一项为否定,请及时回复邮件或通过任何其他方式通知瑞科翻译项目经理,拒绝此稿件,否则出现任何问题,责任由译者自己负责。(YES/NO)
  是否真正了解所有翻译要求?
  本文件是否属于自己擅长的专业领域?
  是否能按时完成?
  能否确保译文质量?
2.在提交译稿之前,请回答以下问题(只需填写“是”或“否”)。
  能否确保译文质量?
  是否通读了译文,无任何语法错误、漏译、拼写错误、数字错误、标点符号错误等低级错误?
  译文是否具有可读性?
  术语是否保持了前后一致性?
  译文格式是否与原文完全一致?
3.请列出翻译中遇到的问题。
难以确认的专业术语或句子译者建议译审反馈
4.译者的其他问题
   译文质量反馈表
日期:语种:
PO #: 字数:
审校人员:评分:
评估内容:
序号错误类别错误数
1漏译、多译。
2拼写错误。
3数字错误、日期错误。
4计量单位错误。
5标点符号错误。
6语法错误、句法错误。
7语义理解错误。
8专业术语使用不规范。
9术语使用前后不一致性。
10未遵照瑞科的相关翻译要求(包括格式以及相关翻译说明)。
11 译文表达不具有可读性,晦涩难懂,形同机器翻译的严重直译
12译文格式混乱,未遵照原文排版。
13不会处理图片和表格。
14翻译了不该翻译的产品名称(尤其是软件产品名称)、商标名、国外通信地址、国外公司名称和人名等。
15缩写翻译错误。
16本地化项目未严格遵照相关文风指南,表达不地道。
17目录、索引错误。
18页眉、页脚错误。
19其他错误(请指出)
   四、 丰富的行业经验

瑞科翻译公司成立于2004年,分别在上海和南京设有专业翻译基地,经过10多年的发展,现有专职翻译、译审、校对、编辑、QA、排版工程师、项目管理人员共六十多名,近80位有多年从业经验、精通不同领域的英语母语审校专家,100余位来自美、英、德、法、日、韩等国的外籍资深翻译专家,小语种签约译员多达4000余名,所有译员均具有大学本科、硕士或博士学历,并具备相关语种和专业领域的翻译资质,并聘请北京外国语大学、上海外国语大学、复旦大学、对外经济贸易大学、上海大学、上海交大、同济大学等多所名牌高校的博士、专家、教授为我们的翻译顾问和高级译审,所有外到外的语种均由所在国家的母语翻译完成。

瑞科翻译公司可以处理包括英语、中文(简体与繁体)、日语、韩语、泰语、越南语、印尼语、缅甸语、德语、法语、意大利语、西班牙语、葡萄牙语、俄语、阿拉伯语、波斯语、丹麦语、荷兰语等在内的数十个语种的笔译、口译、交传、同传、网站翻译、软件本地化翻译和测试服务。瑞科翻译公司平均每月翻译多达800万字的文件资料以及完成超过1000小时以上的口译、同传和影视翻译和配音工作。

瑞科翻译公司擅长的专业领域包括:IT 行业、通讯行业、电子行业、机械行业、建筑行业、汽车行业、法律行业、财经行业、钢铁行业、化工行业、能源行业、医药行业、教育行业、旅游行业等。10多年来,为其提供翻译外包服务的公司组织和个人客户超过8000个,翻译的总字数已超过7亿字,积累了丰富的语料库资源、翻译经验、项目管理和质量控制经验。

   五、强化全员质量意识

在员工中加强全面质量管理的教育培训,树立质量第一的思想,从公司的领导层到所有员工,都全面强化服务质量意识。同时建立严格的质量责任制,实行严格的奖惩措施,确保质量策略的真正落实和实施。


翻译
点击在线
瑞科上海翻译公司
电话:021-63760188
电邮:sh@locatran.com
地址:上海市徐汇区裕德路126号氪空间大楼2128室
瑞科南京翻译公司
电话:025-83602926
025-83602369
电邮:info@locatran.com
地址:南京市玄武区红山路常发广场3号楼825-829室

瑞科翻译公司专注翻译20年,是一家专业的人工翻译公司,潜心打造优质翻译服务品牌!
©2004-2024 LocaTran Inc. All Rights Reserved.      版权归瑞科(上海、南京)翻译公司所有        沪ICP备09017879号-4