1
2
3
4
 关于我们
公司简介
公司信息
组织结构
公司团队
网站公告
翻译资讯
常见问题
专业词汇
行业规范
质量保证
合作流程
隐私保密
实习基地
人才招聘
联系信息
  翻译语种(笔译)
  英语翻译  德语翻译
  日语翻译  法语翻译
  韩语翻译  俄语翻译
  英语口译  德语口译
  日语口译  法语口译
  韩语口译  俄语口译
  泰语翻译  越南语翻译
  意大利翻译  西班牙翻译
  葡萄牙翻译  印度语翻译
  马来语翻译  波斯语翻译
  冰岛语翻译  老挝语翻译
  丹麦语翻译  瑞典语翻译
  荷兰语翻译  藏族语翻译
  挪威语翻译  蒙古语翻译
  拉丁语翻译  捷克语翻译
  缅甸语翻译  印尼语翻译
  希腊语翻译  匈牙利语翻译
  波兰语翻译   乌克兰语翻译
  芬兰语翻译  土耳其语翻译
更多翻译语种
     首页 >>  关于我们>>  翻译资讯
 


如何挑选SCI医学论文翻译机构

发布者:上海翻译公司     发布时间:2018-1-26

  发表SCI医学论文已成为多数医院考核医学工作者的重要指标之一,也是医学工作者综合素质与能力的重要体现,无论是评职称、申请研究基金都是一个很重要的考核指标。然而撰写医学论文并非易事,SCI医学论文除了要求研究内容具有突出贡献,还要求用英语进行写作发表。虽然大多数医学研究者可以用英文撰写SCI医学论文,但都不可避免的都存在中式英语,很难达到SCI论文发表的标准,后期还是要对SCI医学论文翻译部分进行多次修改。因此通常情况下,医学科研人员会选择自己撰写中文SCI医学论文,然后交由翻译机构进行翻译。那么我们该如何挑选SCI医学论文翻译机构呢?
  第一步:SCI医学论文翻译编辑的挑选
  最好是选择同行业的外籍华人来中英翻译。外籍华人的中英翻译,能保证SCI医学论文翻译的语言方面质量,同行业能保证SCI医学论文的专业性合格的翻译,既要控制翻译技巧,又要有自己熟悉的专业领域。全面的语法知识和广泛的专业词汇量缺一不可,这样能提高在英汉翻译中对于英文句子理解的准确性及汉英翻译中英文表达的准确性。汉语表达能力和对汉语理解能力的大小直接影响翻译的好坏,所以中文语言基础在医学SCI翻译中也是十分重要的。
  第二步:完善的编辑审核制度
  专业SCI医学论文翻译机构会有专门的编辑审核人员对SCI论文的如下三方面进行审核校对。第一:通过将译文和原文进行对照,检查译文是否忠实于原文。第二:安排母语级别的审校人员检查译文是否通顺、畅达,准确表达出原文的含义。第三:检查译文中的专业词汇是否准确,是否按照国际约定俗成的表达方式。第四:检查译员是否有错译、漏译等错误。主要是检查译员中是否有代词未转译,时态没有译出,数字、日期、标点符号等是否用错。
  第三步:规范的业务流程
  专业的SCI医学论文翻译机构有规范的业务流程:(1)在翻译之前会对论文进行评估,看其是否适合发表。(2)如果发现该文章不适合发表,专业机构会提出具体的修改意见,帮助作者进行SCI医学论文润色。(3)如果适合发表,安排同专业的翻译机构根据文章内容安排具有相关行业经验的译者进行翻译。

 

本文摘自网络,仅供参考。

 
返 回
翻译公司相关翻译资讯信息:
“一带一路”小语种人才匮乏 催生中国翻译教育新模式  

如何看待翻译公司在口译工作中的角色和作用?  

如何设计一套属于自己的口译笔记系统?  

CAT在人文类图书翻译中的优势  

欧盟翻译中心如何做到每年翻译75万页海量材料?  

三位知名翻译家谈傅雷  

瑞科翻译公司
翻译咨询
点击在线咨询
瑞科上海翻译公司
电话:021-63760188
021-63760109
021-63765018
电邮:nj@locatran.com
地址:上海市中山南路969号谷泰滨江大厦12层
瑞科南京翻译公司
电话:025-83602926
025-83602369
电邮:info@locatran.com
地址:南京市红山路88号常发广场3号楼825-829室
 南京翻译公司 | 招聘英才 | 友情链接 | 服务区域 | 网站地图 | 瑞科翻译(新版)
瑞科翻译公司专注翻译15年,是一家专业的人工翻译公司,潜心打造优质翻译服务品牌!
©2004-2018 LocaTran Inc. All Rights Reserved.      版权归瑞科(上海、南京)翻译公司所有        沪ICP备09017879号-4