1
2
3
4
 关于我们
公司简介
公司信息
组织结构
公司团队
网站公告
翻译资讯
常见问题
专业词汇
行业规范
质量保证
合作流程
隐私保密
实习基地
人才招聘
联系信息
  翻译语种(笔译)
  英语翻译  德语翻译
  日语翻译  法语翻译
  韩语翻译  俄语翻译
  英语口译  德语口译
  日语口译  法语口译
  韩语口译  俄语口译
  泰语翻译  越南语翻译
  意大利翻译  西班牙翻译
  葡萄牙翻译  印度语翻译
  马来语翻译  波斯语翻译
  冰岛语翻译  老挝语翻译
  丹麦语翻译  瑞典语翻译
  荷兰语翻译  藏族语翻译
  挪威语翻译  蒙古语翻译
  拉丁语翻译  捷克语翻译
  缅甸语翻译  印尼语翻译
  希腊语翻译  匈牙利语翻译
  波兰语翻译   乌克兰语翻译
  芬兰语翻译  土耳其语翻译
更多翻译语种
     首页 >>  关于我们>>  翻译资讯
 


做口译员的好处与挑战

发布者:上海翻译公司     发布时间:2019-6-20

  光鲜的外表、渊博的知识、出入各大场合、领略各地民俗风情、结识名流人士、数不完的薪水……在许多小伙伴的眼里,口译员是一份理想的职业。但同时,工作压力大、体力要求高也是口译员不得不面对的挑战。那么,作一名口译员到底有什么好处?又会面临什么样的挑战?
  作一名口译员的好处
  口译工作有很多益处能够吸引人们加入到这个行业,与从业多年的口译前辈一起从事这项有趣的工作。它集冒险、知识、文化充实、旅游于一身。如果你不想做日复一日的日常工作,那么这项工作很适合你。以下是口译工作的几点好处:
  帮助别人
  作为一名口译人员,你能帮助人们相互理解和有效沟通,这也许是你职业生涯中最得益的一点。你在学习外语和掌握口译技巧方面所付出的努力,会从与你共事的人简单的一句“谢谢”或面部表情中获得最好的回报。将信息从一种语言正确地传递到另一种语言,从而打破沟通障碍,这是口译职业最特别的优势之一。
  不断学习新的事物
  作为一名口译员意味着你需要及时了解周围新的发展动态,不仅是语言方面,而且还有与笔译和口译相关的技术方面。选择这个职业意味着要接受一生不断地学习,以及掌握在线学习不同的学习方式和发展趋势。
  旅游以及学习文化、习性、传统
  作为一名口译员,你会经常出差——去其他城市和国家。这对于喜欢旅游的人来说真是一大利好,提供了去没去过的地方旅行的机会,还能了解更多当地的文化和传统。缺点是,有时工作日程太紧,没时间游玩。所以,在外地工作时,可以在工作时间之外给自己一两天外出玩耍的时间(如果可能的话)。
  各种工作场所
  口译有不同的工作地点——最常见的是商务口译服务,包括许多会议、研讨会等活动。教育、医院、法庭等场合也需要口译员。你可以做全职、兼职或自由职业,选择多多。此外,你还可以参加各种培训和教育课程,为口译工作做好准备。
  新增岗位多,收入前景好
  最后,但也同样重要的是,口笔译员的就业率在不断上升。据美国统计局数据,从2012年至2022年,口译和笔译员就业增长率预计达46%。此外,这份工作的报酬也很高——据PayScale数据,时薪在11.80美元至39.24美元之间(约合人民币81.5元-270.9元),中位数为19.94美元(约合人民币137.7元)。还有额外支付的加班费用。
  当然,欲带皇冠必承其重。享受了口译工作带来的好处,也需要应对其中的挑战,比如:
  口译员一般会面临的挑战
  你是做什么的?
  口译员经常需要解释自己是做什么的。口译常常与翻译混淆,许多人不了解其中的区别。在有些语言中,翻译和口译是同一个词汇。
  自由译者面临的挑战
  其中一个挑战,尤其是对自由口译员来说,就是要不断寻找一份值得你投入时间和精力的工作。作为一名自由职业者,有时会有点儿不知所措。
  专业化的语言
  通常,商务口译服务涉及的业务会让口译员置身于某个高度专业化的特定行业的活动中。有时候,活动中的语言技术性很强,或是充满了你在日常生活中不会用到的专业术语。这就需要提前做大量准备。换句话说,你永远不能停止学习和扩大词汇量(其实这也是口译工作的优势之一)。
  感到有些孤独
  的确,这份工作会带你去很多地方,你会遇到很多人,但在大多数情况下,你只是一个服务者,而不是对话的实际参与者。作为一名口译员,你必须遵守一套道德规范,你必须遵循既定的要求。这通常意味你需要解释你不支持的观点,或是使用你通常不会使用的语言。然而,这就是工作的一部分,你要接受并继续为客户提供尽可能好的服务。
  压力和临时通知
  口译工作也压力山大。你经常需要根据临时通知随机应变,或者活动的地点或时间发生了变化,或者演讲者在最后一刻改变了他们的陈述。此外,在口译过程中,即使遇到生词、特定短语或行话,也要能快速反应。与原话的每一次偏差都可能改变你要用目标语言传达信息的整体含义。也许有时你觉得自己的知识还不够,但最终你的经验和专业精神会帮助你完成任务。
  事实上,口译员的工作是不断发展的,永远不会枯燥无味。有时候,你可能很难面对每天的挑战,正因如此,你可以在社交媒体群里寻求一些同伴的支持,或者在一些不错的翻译博客上读些文章。口译员这一职业的主要优点是它永远不会一成不变。每一个工作、任务或客户都能帮助你开阔眼界。

 

摘自网络

 
返 回
翻译公司相关翻译资讯信息:
12个必备翻译意识  

《怎样的翻译才能使中国文化走向世界》译法简析  

翻译的出身重要吗?  

给翻译人的几点建议  

沈阳建筑大学与瑞科翻译有限公司签署共建校级翻译人才联合培养基地协议  

口译员如何练好发声?  

瑞科翻译公司
翻译咨询
点击在线咨询
瑞科上海翻译公司
电话:021-63760188
021-63760109
电邮:nj@locatran.com
地址:上海市中山南路969号谷泰滨江大厦12层
瑞科南京翻译公司
电话:025-83602926
025-83602369
电邮:info@locatran.com
地址:南京市红山路88号常发广场3号楼825-829室
 南京翻译公司 | 招聘英才 | 友情链接 | 服务区域 | 网站地图 | 瑞科翻译(新版)
瑞科翻译公司专注翻译16年,是一家专业的人工翻译公司,潜心打造优质翻译服务品牌!
©2004-2019 LocaTran Inc. All Rights Reserved.      版权归瑞科(上海、南京)翻译公司所有        沪ICP备09017879号-4