1
2
3
4
 关于我们
公司简介
公司信息
组织结构
公司团队
网站公告
翻译资讯
常见问题
专业词汇
行业规范
质量保证
合作流程
隐私保密
实习基地
人才招聘
联系信息
  翻译语种(笔译)
  英语翻译  德语翻译
  日语翻译  法语翻译
  韩语翻译  俄语翻译
  英语口译  德语口译
  日语口译  法语口译
  韩语口译  俄语口译
  泰语翻译  越南语翻译
  意大利翻译  西班牙翻译
  葡萄牙翻译  印度语翻译
  马来语翻译  波斯语翻译
  冰岛语翻译  老挝语翻译
  丹麦语翻译  瑞典语翻译
  荷兰语翻译  藏族语翻译
  挪威语翻译  蒙古语翻译
  拉丁语翻译  捷克语翻译
  缅甸语翻译  印尼语翻译
  希腊语翻译  匈牙利语翻译
  波兰语翻译   乌克兰语翻译
  芬兰语翻译  土耳其语翻译
更多翻译语种
     首页 >>  关于我们>>  翻译资讯
 


语言服务企业翻译项目管理视角下的应用型翻译的忠实观

发布者:上海翻译公司     发布时间:2019-7-18

  二十一世纪后,世界范围内以翻译、本地化、内容写作为核心的语言服务行业已经形成并且迅速发展,非文学翻译(也称“应用型翻译”)成为语言服务行业的主流,语言服务企业以翻译项目团队翻译的方式进行翻译,个体译者成为翻译项目团队的一个成员。在这样的翻译环境下,从语言服务企业翻译项目管理视角下,探讨应用型翻译的忠实问题,更能反映翻译忠实的现实性、时代性和发展性。
  翻译的忠实是翻译原则之一。无论翻译方式、翻译组织、翻译环境如何变化,翻译的忠实原则都是翻译从业者必须遵守的翻译原则,没有忠实,翻译就成了被任意造型的橡皮泥,翻译就失去了灵魂,或者违反了翻译职业伦理。
  提倡翻译的忠实,需要准确定义“忠实”。在语言服务企业翻译项目环境下,如何定义翻译的忠实?从保证项目成功的目标出发,理解客户翻译的目的,翻译在实现客户目的中的作用,翻译的忠实观应该是翻译项目团队遵照客户对翻译的要求,按照客户规定的时间、以客户可以接受的翻译成本、提交客户满意的翻译项目内容。
  翻译的文本忠实与服务忠实。在语言服务翻译项目模式下,翻译是一种语言服务,客户满意是评价服务能力的指标。翻译的忠实观具有了多个层次,既有文本层面的表达忠实,也有项目层面的服务忠实。没有文本层面的表达忠实,也就没有项目层面的服务忠实。
  坚持翻译的内容忠实与格式忠实。语言服务翻译项目模式下,译者需要根据客户对译文的使用要求、译文终端读者的期望、翻译的题材、原文的风格等内容选择合适的表达方式。文本层面的忠实不是原文到译文的词对词、句对句的直译,而是根据综合要求采用合适的形式进行内容和格式转换。
  保持对客户与用户的忠实。语言服务翻译项目模式下,翻译的忠实是实现翻译目的的方式,是为翻译商业目标服务的。当然对于优秀译者,翻译过程中心中不仅要让客户满意,还要让最终读者满意,实现二者都满意就是优秀的翻译忠实。
  塑造和提高团队忠实服务能力。语言服务翻译项目模式下,只靠译者的翻译忠实是不够的,翻译是团队分工合作的工作,译者、审校、排版、项目经理都应该忠实遵守客户的翻译要求。在翻译实施流程中,忠实应内化于翻译团队的内心,成为共同遵守的职业素质,才能实现项目层面的忠实。

 

本文摘自网络,作者:崔启亮

 
返 回
翻译公司相关翻译资讯信息:
金融数字翻译口译技巧  

做口译的十条禁忌  

贾平凹:我的作品比较难翻译  

外交天团的“呵呵”,要怎么翻译?  

翻译的根本问题是什么?  

不同行业的翻译要求  

瑞科翻译公司
翻译咨询
点击在线咨询
瑞科上海翻译公司
电话:021-63760188
021-63760109
电邮:nj@locatran.com
地址:上海市中山南路969号谷泰滨江大厦12层
瑞科南京翻译公司
电话:025-83602926
025-83602369
电邮:info@locatran.com
地址:南京市红山路88号常发广场3号楼825-829室
 南京翻译公司 | 招聘英才 | 友情链接 | 服务区域 | 网站地图 | 瑞科翻译(新版)
瑞科翻译公司专注翻译16年,是一家专业的人工翻译公司,潜心打造优质翻译服务品牌!
©2004-2020 LocaTran Inc. All Rights Reserved.      版权归瑞科(上海、南京)翻译公司所有        沪ICP备09017879号-4