1
2
3
4
 关于我们
公司简介
公司信息
组织结构
公司团队
网站公告
翻译资讯
常见问题
专业词汇
行业规范
质量保证
合作流程
隐私保密
实习基地
人才招聘
联系信息
  翻译语种(笔译)
  英语翻译  德语翻译
  日语翻译  法语翻译
  韩语翻译  俄语翻译
  英语口译  德语口译
  日语口译  法语口译
  韩语口译  俄语口译
  泰语翻译  越南语翻译
  意大利翻译  西班牙翻译
  葡萄牙翻译  印度语翻译
  马来语翻译  波斯语翻译
  冰岛语翻译  老挝语翻译
  丹麦语翻译  瑞典语翻译
  荷兰语翻译  藏族语翻译
  挪威语翻译  蒙古语翻译
  拉丁语翻译  捷克语翻译
  缅甸语翻译  印尼语翻译
  希腊语翻译  匈牙利语翻译
  波兰语翻译   乌克兰语翻译
  芬兰语翻译  土耳其语翻译
更多翻译语种
     首页 >>  关于我们>>  翻译资讯
 


国外品牌名翻译常见方法

发布者:上海翻译公司     发布时间:2019-9-18

  国外的品牌进入中国市场首先需要翻译,品牌名翻译常见方法有如下几种:
  音译
  这类是最直接的翻译法,基本上翻了等于没翻。主要用于人名,比如迪士尼(Disney),西门子(Siemens),福特(Ford),地名比如亚马逊(Amazon),原创词比如奥迪(Audi), 耐克(NIKE),组合词比如阿迪达斯(Adidas),还有一些词比如傅拉基米尔(Vladimir)。
  意译
  这类是最实诚的翻译,基本都是良心企业,童叟无欺。主要有物名比如空客(Airbus),脸书(Facebook),壳牌(Shell),概念名比如通用(General Electric),大众(Volkswagen),组合名比如微软(Microsoft)和软银(Softbank)。
  混译
  这类是一半音译,一半意译混在一起。看似是包容并济,实则是存在感不济。比如星巴克(Starbucks),联合利华(Unilever)和达美航空(Delta),至于第一太平洋戴维斯(Savills)和很久以前的第一信贷波士顿(First Boston),第一次听就不知所云了。
  乱译
  这类翻译不按常理出牌,剑走偏锋。基本上要靠大家丰富的想象才能把两个名字联系到一起。比如汇丰(HSBC),花旗(Citi),辉瑞(Pfizer),大通(Chase),香港的镇港之宝——国泰(Cathay)和太古集团(Swire)。
  不译
  这是一个无招胜有招,这些牌子基本上由字母组成,识字的人不用翻,不识字的翻了也没用。比如IBM,BBC,3M,AMD,GFW,BCG,KKR。  
  而文艺翻译则要求音意一体,神形兼备。让人一看到这个品牌就知道这个你是做什么的,情怀有多大。这显然很高级,所以一般也只有国际大公司才能做到。
  最典型的例子就是谷歌(Google),思科(Cisco),领英(LinkedIn),必应(Bing)这种科技精英;优衣库(Uniqlo),家乐福(Carrefour),百安居(B&Q)这种零售巨头;以及赛百味(Subway)和保时捷(Porsche)。中国商业史上最成功的神翻译还数这些:依云(Evian)、宜家(IKEA)、波音(Boeing)、奔驰(Mercedes-Benz)、香奈儿(Chanel)、万宝路(Marlboro)、浪琴(Longines)、宝马 (BMW)、可口可乐 (Coca-Cola)。

 

 
返 回
翻译公司相关翻译资讯信息:
数据时代如何保证翻译环节的信息安全  

日语翻译需要注意这四点  

法语文学翻译的历程与忧思  

口译专家谈CATTI考试  

沈阳建筑大学-瑞科翻译有限公司“翻译人才联合培养基地”第二批企业课程顺利完成   

2019国际翻译日:翻译与本土语言  

瑞科翻译公司
翻译咨询
点击在线咨询
瑞科上海翻译公司
电话:021-63760188
021-63760109
电邮:nj@locatran.com
地址:上海市中山南路969号谷泰滨江大厦12层
瑞科南京翻译公司
电话:025-83602926
025-83602369
电邮:info@locatran.com
地址:南京市红山路88号常发广场3号楼825-829室
 南京翻译公司 | 招聘英才 | 友情链接 | 服务区域 | 网站地图 | 瑞科翻译(新版)
瑞科翻译公司专注翻译16年,是一家专业的人工翻译公司,潜心打造优质翻译服务品牌!
©2004-2019 LocaTran Inc. All Rights Reserved.      版权归瑞科(上海、南京)翻译公司所有        沪ICP备09017879号-4