公司新闻

Press Releases
13
2018.04

澳洲华裔同声传译第一人秦潞山教授造访瑞科翻译

2018年4月13日上午10时,澳洲华裔同声传译第一人秦潞山教授前来瑞科翻译访问,给瑞科翻译上海公司全体员工带来了一场精彩绝伦的分享。

会议伊始,瑞科翻译公司孙总监以图文并茂的形式对秦教授作了介绍并向秦教授介绍了瑞科翻译公司的发展历程。随后,温文尔雅的秦教授在大家的万分期待中开始了精彩的分享。

首先,秦教授给大家介绍了NAATI(澳大利亚翻译资格认可局)、AUSIT(澳大利亚翻译协会)、CITAA(澳洲中文译协)以及PA(澳大利亚专业人士工会),让大家对澳大利亚翻译机构、翻译资质考试及认证有了更深层次的了解。然后,秦教授分享了他创立澳大利亚秦皇翻译公司的历程,从最初的社区翻译成长为如今的澳大利亚知名翻译公司。秦教授给大家展示了翻译公司团队的风采,优厚的员工福利,丰富多彩的员工活动等。秦教授的团队朝气蓬勃,兢兢业业,给大家留下了深刻的印象。在Q&A 环节,秦教授耐心解答了同事们的疑问,并对中国和澳大利亚翻译市场的异同进行了简要分析,给大家详细讲解了NAATI认证的改革,还给同事们指点和分享了许多翻译服务的技巧和策略,醍醐灌顶,大家获益匪浅。

分享结束后,应同事们的邀请,秦教授给大家签名作为留念,同时参观了瑞科翻译上海公司,并与公司部分员工合影。

访问之前,在4月12日下午,瑞科翻译公司总经理左仁君在上海大酒店与秦教授进行了深入交流,就语言服务产业发展和国际化外语人才考评等共同关心的问题达成多项共识。

秦潞山教授简介:

秦潞山(英文名:Charles)是澳大利亚籍华人,澳大利亚国家勋章获得者,2017年获得“蒙纳士院士”称号,澳大利亚同传交传专家,AIIC会员,获得澳大利亚国家翻译局特级翻译资格,多次担任中澳美国家领导人口译员,出版著作多部,并担任多所高校的客座教授。秦潞山是澳大利亚第一个获得口译员全球最高认证机构、著名国际同传协会(AIIC)会员资格的译员,被称为澳洲华裔同声传译第一人。