服务项目
技术翻译
手册翻译
合同翻译
商务翻译
财经翻译
专利翻译
医学翻译
盖章翻译
翻译审校
软件本地化
网站本地化
游戏本地化
多媒体本地化
E-learning本地化
商务口译
交替传译
同声传译
同传设备
 翻译领域
  技术翻译  IT 翻译
  电子翻译  通讯翻译
  软件翻译  手册翻译
  网站翻译  游戏翻译
  影音翻译  字幕翻译
  专利翻译  科技翻译
  汽车翻译  机械翻译
  电力翻译  机电翻译
  能源翻译  石油翻译
  化工翻译  环保翻译
  生物翻译  医学翻译
  建筑翻译  工程翻译
  商务翻译  标书翻译
  合同翻译  法律翻译
  公证翻译  证件翻译
  房产翻译  简历翻译
  财经翻译  财务翻译
  保险翻译  金融翻译
  出口翻译  外贸翻译
  论文翻译  报告翻译
  图书翻译  文学翻译
  交通翻译  船舶翻译
  农业翻译  食品翻译
  冶金翻译  钢铁翻译
  航空翻译  旅游翻译
  新闻翻译  广告翻译
更多翻译领域
 
   财经翻译所在位置:首页>服务项目>财经翻译
 
财经翻译-南京财经翻译公司-专业财经翻译服务

财经翻译指社会上与财经业务有关的文献翻译。广义定义为一切与金融、财经事务有关的文件翻译;狭义定义为企业融资(Corporate Finance)文件的翻译。

财经行业是一个专业化较强的行业,专业术语自成一个完整的系统。所以,译员对财经行业一定要有深入的了解,对与财经相关的专业术语要非常清楚,这样才能用最专业、最准确、最规范的语言翻译出来。

财经翻译不需要华美的词语,要求的是语言严谨,行文简练,逻辑严密,不可使用容易产生歧义或错误的翻译词语。否则,细微的翻译错误都会给客户带来巨大的损失。

财经行业翻译涉及的是商业机密,有些财经内容往往是极为关键的,涉及到商业机密甚至国家安全。因此在财经行业翻译过程中,译员要严守职业道德,为客户保守财经秘密。


    财经翻译主要涉及的内容:
企业融资目前所涉及的翻译工作,大致分为以下类别文件的翻译:
1)报章或网上公布(Press / Online Announcements)
2)通函(Circulars)
3)年报(Annual Reports)
4)招股章程(Prospectus)
    财经文件特色:
1  每一类语篇都自有特色,翻译时一方面要注意任务背景的要求,一方面也要按照语篇的特色来塑造译文的风格与体裁。
2  想做财经翻译工作得心应手,必须先透彻了解有关文献的“本色”和任务的性质。
    财经翻译最要注意什么:
财经翻译工作在三方面绝对不容有失:
1)专有名词错不得
2)数字错不得
3)意思主张错不得
以上是财经翻译成功的三大内在因素,另外还有两大外在因素,是单凭审阅译文看不出来的:
1  每一类语篇都自有特色,翻译时一方面要注意任务背景的要求,一方面也要按照语篇的特色来塑造译文的风格与体裁。
2  想做财经翻译工作得心应手,必须先透彻了解有关文献的“本色”和任务的性质。
  翻译咨询热线
瑞科南京翻译公司
电话:025-83602926
         025-83602369
Q Q: 2880863716
电邮:info@locatran.com
地址:南京市红山路88号常发广场3号楼825-829室
瑞科上海翻译公司
电话:021-63760188
         021-63760109          021-63765018
Q Q: 2880928025
电邮:nj@locatran.com
地址:上海市中山南路969号谷泰滨江大厦1203室
    翻译公司 | 南京翻译公司 | 关于我们 | 公司优势 | 笔译 | 口译 | 本地化 | 人才招聘 | 联系我们 | 网站地图
    南京瑞科翻译有限公司/ 上海瑞科翻译有限公司 版权所有 Copyright © 2004-2017 LocaTran Translations Ltd. All Rights Reserved.沪ICP备09017879号-4