校企合作

School Enterprise Cooperation
13
2012.05

上海师范大学翻译硕士研究生专业实践实施细则

根据我校《专业学位研究生实践考核办法》,两年制专业学位研究生最迟于第二学年开始进行专业实践,专业实践的具体时间和要求以各专业培养方案规定为准。研究生原则上应在完成全部课程学习之后方可进入专业实践阶段,特殊情况下可申请采取以课程学习与专业实践交替的方式进行。根据翻译硕士专业学位研究生培养方案和学校要求,特制订本翻译实践实施细则。

一、专业实践原則

翻译专业实践的组织工作贯彻和体现集中实践与分段实践相结合的原则;导师指导集体实践和学生自行联系单个实践的原则。

二、专业实践形式
(1)、校内导师给学生布置具体翻译任务。
(2)、学生参加韩素音青年翻译竞赛、《英语世界》、上海译协以及复旦大学举办的翻译竞赛。
(3)、充分发挥校外导师的指导作用,安排相应的专业实践环节。
(4)、由学院统一组织和选派学生到翻译教学实践基地(上海瑞科翻译公司MTI实习基地)进行专业实践。

三、专业实践内容
(1)、学生到瑞科翻译公司听讲座,观察、了解实情,接受翻译技能培训,从事各种翻译实践,通过大量实践,掌握翻译辅助技术的应用;了解并熟悉翻译流程和翻译项目管理方法;选择、翻译或参与翻译作为学位论文研究的文本。
(2)、导师带领学生到华东理工大学出版社、复旦大学出版社、上海文艺出版社、上海瑞科翻译有限公司进行调査研宄,并参加编译实践。(3)、由导师结合自身所承担的科研课题,安排专业实践任务。学生在导师指导和督促下完成英汉互译任务(翻译散文、科技文献、广告语篇、旅游文本、法律文本等),导师对学生的翻译成果进行评估,给出公正合理的等级。
(4)、学生借助计算机辅助翻译软件翻译重要资料或文件。
(5)、参加各类翻译竞赛。

四、专业实践要求
(1)、在往返实践基地途中,学生务必特别注意交通安全,善于保护自己。
(2)、集体实习时,学生要服从安排,团结合作,相互学习,共同探讨问题,共同进步。
(3)、学生务必发挥译者主体性,注重理论联系实际,将学过的理论知识灵活用于翻译实践。
(4)、高度负责,奋发努力,一丝不苟,反复修改,保证质量,并按时完成翻译任务。
(5)、单独实践的学生完成任务之后也要将翻译成果交给导师评估。
(6)、不合要求的译文必须重译或退回反复修改。
(7)、与实习单位签订实习合同。
(8)、获得实习单位的实习鉴定书

五、专业实践时间
各种形式的翻译实践主要在第二学年实施、完成,特殊的任务可在第二学期完成。具体时间安排如下:
(1)、2月-5月,参加韩素音青年翻译竞赛和各级口译竞赛。
(2)、5月-9月,参加《英语世界》举办的翻译竞赛和复旦大学外文学院举办的“优萌杯”翻译竞赛,以及其他翻译竞赛活动。
(3)、7月-8月,在瑞科翻译公司实习。
(4)、9月-12月,导师布置翻译项目或翻译任务,学生认真、努力完成。
本专业实践实施方案在实施过程中可能因为特殊原因而有所变化。

上海师范大学外国语学院