【翻译公司总结】与春节有关的专业词汇信息_瑞科翻译公司
1
2
3
4
 关于我们
公司简介
公司团队
网站公告
翻译资讯
专业词汇
行业规范
质量保证
合作流程
隐私保密
实习基地
常见问题
公司信息
组织结构
服务流程
人才招聘
联系信息
  翻译语种(笔译)
  英语翻译  德语翻译
  日语翻译  法语翻译
  韩语翻译  俄语翻译
  英语口译  德语口译
  日语口译  法语口译
  韩语口译  俄语口译
  泰语翻译  越南语翻译
  意大利翻译  西班牙翻译
  葡萄牙翻译  印度语翻译
  马来语翻译  波斯语翻译
  冰岛语翻译  老挝语翻译
  丹麦语翻译  瑞典语翻译
  荷兰语翻译  藏族语翻译
  挪威语翻译  蒙古语翻译
  拉丁语翻译  捷克语翻译
  缅甸语翻译  印尼语翻译
  希腊语翻译  匈牙利语翻译
  波兰语翻译   乌克兰语翻译
  芬兰语翻译  土耳其语翻译
更多翻译语种
     首页 >>  关于我们>>  专业词汇
 


【翻译公司总结】与春节有关的专业词汇信息

发布者:上海翻译公司     发布时间:2013-02-21

【春节】Fête du Printemps; Nouvel An chinois

~献词 Message du Nouvel An chinois

~晚会 traditionnelle soirée de variétés présentée à la télévision en célébration de la Fête du Printemps(电视春节晚会)

按中国人的传统,~相互拜年,以求吉祥。Selon la tradition chinoise, l'échange de voeux à l'occasion de la Fête du Printemps porte bonheur. La tradition veut qu'on échange des voeux à l'occasion de la Fête du Printemps pour jouir du bonheur toute l'année durant.

~习俗 festivités du Nouvel An chinois; rites coutumiers typiques/célébrations rituelles de la Fête du Printemps; traditions/coutumes folkloriques de la Fête du Printemps

~撞钟 faire sonner les cloches/carillons du Nouvel An chinois/pour annoncer le Nouvel An chinois

【年初一】premier jour du premier mois du calendrier lunaire; Jour de l'An lunaire

【民俗文化活动】pratiques rituelles en activités culturelles

【过大年】fêter dans l'allégresse le Nouvel An chinois; célébrer la Fête du Printemps

【年夜饭】réveillon

【守岁】veillée du Nouvel An chinois

【辞旧(岁,)迎新(年)】dire adieu à l'année qui s'en va et accueillir l'année nouvelle qui arrive

【阴历】calendrier lunaire〖农历〗
【年画】estampes du Nouvel An (chinois) imprimées en xylographie; aquarelles/dessins du Nouvel An chinois
【皮影戏】spectacle d'ombres chinoises; théâtre d'ombres chinoises
【舞狮】danse de lions
【舞龙】danse du dragon
【春运】transports en période de la Fête du Printemps
【祝福】 offrandes et sacrifices aux dieux; souhaiter bonheur et prospérité à; implorer la paix et le bonheur pour la nouvelle année; présenter ses voeux à
【祭祖】cérémonies à la mémoire des ancêtres
【拜年】adresser ses compliments respectueux aux personnes âgées/aux aînés à l'occasion du Nouvel An

【走亲戚】visites aux parents; rendre visite aux parents et aux proches

【观灯】 promenade pour admirer les lanternes décoratives; divertissements jubilatoires des défilés de lanternes décoratives

【烟火】feux d'artifice(s)
放~ tirer des feux d'artifices
【爆竹】pétards〖鞭炮〗
放~驱邪 lancement de pétards; tirer/faire claquer des pétards pour chasser les démons
【财神】Dieu de la Fortune/Richesse/Prospérité; Dieu de l'Abondance
【糖果】bonbons
【糖葫芦】brochette d’azeroles caramélisées
【逛庙会】promenade à la Foire de la Fête du Printemps
【压岁钱】enveloppe/paquet rouge (don d'argent mis dans une enveloppe rouge/argent donné en étrennes aux enfants à l’occasion du Nouvel An chinois )

【群众性娱乐活动】réjouissances publiques; divertissements récréatifs populaires
【下棋】jouer aux échecs (chinois)(象棋)
【打扑克】jouer aux cartes
【打麻将】mah(-)jong (jeu composé de 136 plaques rectangulaires qui ressemblent aux dominos)
打~ jouer au mah(-)jong;
【年糕】niangao (gâteau de riz glutineux qu'on mange pour fêter le Nouvel An)
蒸~ confection de niangao/gâteau du Nouvel An chinois
【饺子】ravioli
包~ confectionner des ravioli(s)
吃~ manger des ravioli
Par raviolis (jiaozi饺子 en chinois), on entend la "réunion de la famille, les réjouissances et le bonheur", car le caractère jiao 饺 est homonyme de "rencontre".
【团圆】1. retrouvailles familiales; réunion de la famille; union 2. boulettes sucrées

吃~ manger des boulettes sucrées pour fêter les retrouvailles familiales
【寿宴】repas/festin d'anniversaire; déjeuner/dîner pour souhaiter longévité à
【祝寿】fêter l'anniversaire de qn; souhaiter longévité/une longue vie à
【寿面】nouilles d'anniversaire (pour la longévité)
【春联】sentences parallèles écrites sur papier rouge en célébration de la Fête du Printemps; vers parallèles aux devises du Nouvel An
贴~ collage de chunlian (sentences parallèles sur papier rouge) aux deux côtés et au-dessus de la porte; inscritions parallèles apposées à la porte de l’entrée principale de la maison en signe de bonheur et de prospérité
【贴福】apposer à la porte le caractère “福”«chance/bonheur/prospérité» pour exprimer son aspiration à une vie heureuse et à un avenir meilleur
【倒贴“福”字】coller le caractère chinois“福”à l'envers pour signifier "l'arrivée de la prospérité", en jouant sur l'effet onomatopéique de deux autres caractères “倒”(à l'envers)et “到”(arrivée).
【贴窗花】décorer les fenêtres avec des papiers découpés; coller des papiers découpés aux fenêtres

 

翻译
点击在线
瑞科上海翻译公司
电话:021-63760188
电邮:sh@locatran.com
地址:上海市徐汇区裕德路126号氪空间大楼2128室
瑞科南京翻译公司
电话:025-83602926
025-83602369
电邮:info@locatran.com
地址:南京市玄武区红山路常发广场3号楼825-829室

瑞科翻译公司专注翻译20年,是一家专业的人工翻译公司,潜心打造优质翻译服务品牌!
©2004-2024 LocaTran Inc. All Rights Reserved.      版权归瑞科(上海、南京)翻译公司所有        沪ICP备09017879号-4