在很多人看来,翻译这个行业是个很神秘的行业,也是利润很大的暴利行业。然而事实并给如此,相对于其他的行业来说,翻译的门槛比较低,对于翻译公司来说,翻译这个行业决不是暴利行业,而市场的不断扩大,翻译公司就越是缺乏高端的人才。
虽然翻译的市场没有纳入国家的统计局系统,但是据了解,2011年的翻译产值大约在400亿人民币左右,虽然没有官方的认可,但是数字是很可观的,也反映出市场存在巨大的潜力和发展空间。
虽然谁来翻译行业的产值很大,但是也不是保证就是像外界所说的金饭碗。实际上,翻译行业的人才竞争是很激烈的,特别是在一些比较低端的市场,由于高端市场的人才缺乏,所以低端市场竞争更加的激烈。
对于社会来说,什么样的翻译人才才是社会真正需要的,什么样的人才可以在如此激烈的竞争当中脱颖而出呢,上海瑞科翻译公司认为人才是需要经过专业的系统的培训,有良好道德素养的人才可以的。不是简单地会英语就可以做翻译的。
随着翻译行业的大热,社会也对翻译这个行业更加的重视,教育部自2006年正式批准翻译专业的成立,使翻译有了立足之地,成为一门独立的专业,让翻译人才的培养有了阶梯性的发展,为培养社会所需要的人才发挥了积极的作用。
从翻译公司的角度来看,上海瑞科翻译公司需要的不仅仅只是拥有扎实的外文基本功,还需要对中外的文化有很深入的了解,除了了解基本的国情之外,还应该具备某一领域的专长并且尽可能的去发挥自己的专长,译出高质量的稿件。 |