在这个游戏已经风靡全球的时代里,很多人着迷于网络游戏,但是也有些存在困扰,一般说来,游戏都是英文的,有些词汇看不懂也让人着实着急,明明可以攻下的城池却因为这个原因而功亏一篑,上海翻译公司总结了一些游戏翻译方面的词汇和大家一起分享一下。
ACT (Action Game):动作类游戏。
AI (Artificial Intelligence):人工智能。
Alpha:Alpha测试。
AVG (Adventure Game):冒险类游戏。Beta:Beta测试。
Boss:大头目,也称老板。
Bug:程序漏洞,Cheat:游戏秘技。
Clock Speed:游戏执行速度。Code:密码。
1)同Cheat条;2)同Source Code条。D Doom-like:三维射击类游戏。
Easter Egg:复活节彩蛋。
ECTS(European Computer Trade Show):欧洲计算机商贸展示会。
Electronic Game:电子游戏。
Engine:游戏引擎。
Experience Point:经验点数。
FTG(Fighting Game):格斗类游戏。
First Person:第一人称视角。Flight Sim:飞行模拟类游戏。
FMV (Full-motion Video):全动态影像。
Forward Scrolling:向前卷轴。Frame:帧,镜头。
FPS(Frames Per Second):每秒显示帧数。
Free Guy:额外的命。
G Game Over:游戏结束。
Gameplay:游戏可玩性。
FTG(Fighting Game):格斗类游戏。
First Person:第一人称视角。
Flight Sim:飞行模拟类游戏。
FMV (Full-motion Video):全动态影像。
Forward Scrolling:向前卷轴。
Frame:帧,镜头。
FPS(Frames Per Second):每秒显示帧数。
Free Guy:额外的命。G Game Over:游戏结束。Gameplay:游戏可玩性。
Scaling:缩放比例。Second Person:第二人称视角。Shareware Software:共享软件作品。
Side-Scrolling:横向卷轴。SLG(Simulation Game):模拟类游戏。
Source Code:原代码。
源代码SPT(Sport):运动类游戏。Stage:关卡。
见Level条。STG(Shooting Game):射击类游戏。Storyline:剧情。
Strategy Guide:战略指南手册。
Sub-boss:隐藏头目。
游戏翻译对于游戏爱好者是绝对实用的,上海翻译公司暂时就总结这么多翻译词汇,更多详情请猛戳:http://www.locatran.com/ |