汉语新词的德语翻译方法_瑞科翻译公司
1
2
3
4
 关于我们
公司简介
公司团队
网站公告
翻译资讯
专业词汇
行业规范
质量保证
合作流程
隐私保密
实习基地
常见问题
公司信息
组织结构
服务流程
人才招聘
联系信息
  翻译语种(笔译)
  英语翻译  德语翻译
  日语翻译  法语翻译
  韩语翻译  俄语翻译
  英语口译  德语口译
  日语口译  法语口译
  韩语口译  俄语口译
  泰语翻译  越南语翻译
  意大利翻译  西班牙翻译
  葡萄牙翻译  印度语翻译
  马来语翻译  波斯语翻译
  冰岛语翻译  老挝语翻译
  丹麦语翻译  瑞典语翻译
  荷兰语翻译  藏族语翻译
  挪威语翻译  蒙古语翻译
  拉丁语翻译  捷克语翻译
  缅甸语翻译  印尼语翻译
  希腊语翻译  匈牙利语翻译
  波兰语翻译   乌克兰语翻译
  芬兰语翻译  土耳其语翻译
更多翻译语种
     首页 >>  关于我们>>  翻译资讯
 


汉语新词的德语翻译方法

发布者:上海翻译公司     发布时间:2017-03-30
  绝大部分的新词是“土生土长”的,具有浓郁的本土色彩, 植根于中国特色的文化生活、政治体制及经济发展中。而这类 “本土新词”又可分为“旧词新意”与“新词新意”两类。“旧词新意”指的是该词早已存在,但被赋予了全新的含义,如“开荒”本来指的是“开垦荒地”,但新近出现的“居室开荒”则指的是对尚未入住的新居室进行彻底清洁、打扫。而“新词新意”则指的是全新的词汇和其全新的含义,如“黄金周”,“素质教育”, “夕阳产业”,“西部大开发”,“医改”等。那么汉语新词在德语中该如何翻译呢?
  (1)在德语中寻求对应词汇
  乍看起来,本土特色的新词在德语中一定会形成词汇空缺,其实不尽然。有些在中文里作为新生事物出现的词在德语中早已形成了固定说法。例如“全职太太”一词,在中国由于历史和经济等多方面的原因,最近几年才刚刚出现(或者说多年之后这一现象又重新出现),而这一社会现象在德国早已司空见惯,对此自然也有其相应的表达方式Hausfrau。
  (2)意译
  很多由汉语派生出的新词由于文化、政治背景等方面的 差异的确在德语中形成了词汇空缺。最常使用的弥补这类空 缺的方式就是意译。所谓意译,就是按照字面意思来翻译某一词汇,例如现在经常谈论的“国企改革”就是中国政治经济体 制下的特殊产物,我们可以按字面意思翻译成:“Reform der staatlichen Untemehmen”。
  然而新词是社会变迁的产物,因此许多新词的内涵往往比一般词汇更为丰富,而意译所表达的也只是局限在该词的字面含意上,如这几年出现的“素婚”一词,指的是与传统大操大办的结婚方式不同的一种简单结婚方式,“eine schlichte Hochzeit”仅从字面上看,可以作为该词的等值对应。尽管如此,“素婚”一词所包含的丰富文化背景却不是这短短的一个词组所能够解释得了的。这类词汇的意译如果出现在某些特定的篇章中,可能会需要通过注释来进行进一步的说明。意译适用范围虽广,但在表现力上也有不足之处。一些有特色、生动形象的词汇通过意译变成了目的语就显得平淡,也就是说“原汁原味”很难通过这一手法表现出来。
  (3)音译
  一些有着浓郁中国文化色彩的词汇也可以通过音译介绍 到德语中去。这类词汇通过音译能够更好地保留其特点和味道。由于北京是全国政治、经济和文化的中心,许多人才纷纷涌进北京寻求更大的发展,“北漂”一词就特指这类人。翻译时 用德语的vagabundieren或是herumziehen都不能确切地表达 这里“漂泊”的真正含义,在这种情况下也许音译“Beipiao”是既能保持其风格又能使译文简练的最佳途径。音译可以起到画龙点睛的作用,恰到好处地使用音译能够使译文更加生动、形象,但应避免过多地使用这一手法,否则会使译文晦涩难懂。
  (4)混合译法
  翻译既是科学又是艺术,既称之为艺术,译者就有了一定的发挥想象力,创造性的空间。为了使译文准确生动,在翻译实践中,译者往往不会只拘泥于以上的某一种译法,而是将几种方式结合起来,以达到最佳翻译效果。典型的例子就是前 段时间媒体中经常提及的“太空人”,其实“太空人”就是“宇航员”的意思,而“宇航员”德语中叫“Astronaut”。尽管意思相同,但“太空人”却比“宇航员”这一提法形象得多,因此在报道中国的“太空人”杨利伟时,德国的媒体通过音译“太空”(Taiko) 加上德语中“宇航员”的词尾“-naut”创造了一个德语新词: Taikonaut,专门用来形容中国的“宇航员”,这一词汇神形兼备,给整篇文章增色不少,使之成为文中的亮点。
 

翻译
点击在线
瑞科上海翻译公司
电话:021-63760188
电邮:sh@locatran.com
地址:上海市徐汇区裕德路126号氪空间大楼2128室
瑞科南京翻译公司
电话:025-83602926
025-83602369
电邮:info@locatran.com
地址:南京市玄武区红山路常发广场3号楼825-829室

瑞科翻译公司专注翻译20年,是一家专业的人工翻译公司,潜心打造优质翻译服务品牌!
©2004-2024 LocaTran Inc. All Rights Reserved.      版权归瑞科(上海、南京)翻译公司所有        沪ICP备09017879号-4