关于翻译未来的思考_瑞科翻译公司
1
2
3
4
 关于我们
公司简介
公司团队
网站公告
翻译资讯
专业词汇
行业规范
质量保证
合作流程
隐私保密
实习基地
常见问题
公司信息
组织结构
服务流程
人才招聘
联系信息
  翻译语种(笔译)
  英语翻译  德语翻译
  日语翻译  法语翻译
  韩语翻译  俄语翻译
  英语口译  德语口译
  日语口译  法语口译
  韩语口译  俄语口译
  泰语翻译  越南语翻译
  意大利翻译  西班牙翻译
  葡萄牙翻译  印度语翻译
  马来语翻译  波斯语翻译
  冰岛语翻译  老挝语翻译
  丹麦语翻译  瑞典语翻译
  荷兰语翻译  藏族语翻译
  挪威语翻译  蒙古语翻译
  拉丁语翻译  捷克语翻译
  缅甸语翻译  印尼语翻译
  希腊语翻译  匈牙利语翻译
  波兰语翻译   乌克兰语翻译
  芬兰语翻译  土耳其语翻译
更多翻译语种
     首页 >>  关于我们>>  翻译资讯
 


关于翻译未来的思考

发布者:上海翻译公司     发布时间:2017-04-24
  在做过专职翻译、兼职翻译、自由翻译、翻译校审、翻译项目和多年的翻译业务后,有时不禁想反问自己。翻译的未来是什么?翻译究竟会朝向何方?但不论如何假定和臆想,可以肯定的是未来的翻译工作会锐减,翻译工作量也会大幅下降。这是翻译行业发展的大势所趋。
  在人工智能和科技程度愈来愈加革新的前行之路上,伴随着机器翻译水平的不断突围,各种翻译辅助工具的层出不穷以及各大门户网站在线翻译软件的联合围攻下,人工翻译的份额已大不如前。翻译工作模式也早已不再是刀耕火种的粗放式经营,而是转为更加精细化的人机集约化联合生产。于是乎,一大批翻译企业,已不再满足深耕翻译业务,而是转向主攻翻译工具的研发。从早年大家耳熟能详的翻译工具诸如:Trados、雪人、雅信到时至今日的翻译辅助新宠。
  回顾翻译的历史,从最初的纯人工翻译至计算机辅助的半人工翻译,再到如今的大数据主导的人工翻译。翻译在突飞猛进的道路上实现了一路狂飙。这于翻译产业而言是莫大的进步,大公司更是从中赚到了巨额快钱。但从长远来看,翻译本身正在走向没落。过多成分的机器和程序参与翻译以及大数据的注入,于翻译质量而言,就是一场灾难。这注定将致使翻译作品失去天生的文艺性和人文性,翻译亦将沦为不伦不类的工具之附带赠品。而没有真正思想、情感和人文气息的翻译,无异于判了翻译死刑。
  作为我们翻译人,在这个剧烈动荡的时代潮流中,到底能为未来做些什么?我想归根结底还是要牢牢占据翻译的制高点。在合理利用翻译工具的前提下,将我们翻译人作为翻译活动的最主观因素发挥到极致,将自身与翻译活动本身真正融为一体,更多地将生活中的点滴体验贯通于我们的翻译作品之中。如此,即便是再先进的机器、大数据也将相形见绌并黯然失色。真正亘古弥今的翻译史诗永远都源自于人本身,翻译的意义也将焕发出新的时代气息。
 

翻译
点击在线
瑞科上海翻译公司
电话:021-63760188
电邮:sh@locatran.com
地址:上海市徐汇区裕德路126号氪空间大楼2128室
瑞科南京翻译公司
电话:025-83602926
025-83602369
电邮:info@locatran.com
地址:南京市玄武区红山路常发广场3号楼825-829室

瑞科翻译公司专注翻译20年,是一家专业的人工翻译公司,潜心打造优质翻译服务品牌!
©2004-2024 LocaTran Inc. All Rights Reserved.      版权归瑞科(上海、南京)翻译公司所有        沪ICP备09017879号-4