职业翻译常用的5款非CAT类软件_瑞科翻译公司
1
2
3
4
 关于我们
公司简介
公司团队
网站公告
翻译资讯
专业词汇
行业规范
质量保证
合作流程
隐私保密
实习基地
常见问题
公司信息
组织结构
服务流程
人才招聘
联系信息
  翻译语种(笔译)
  英语翻译  德语翻译
  日语翻译  法语翻译
  韩语翻译  俄语翻译
  英语口译  德语口译
  日语口译  法语口译
  韩语口译  俄语口译
  泰语翻译  越南语翻译
  意大利翻译  西班牙翻译
  葡萄牙翻译  印度语翻译
  马来语翻译  波斯语翻译
  冰岛语翻译  老挝语翻译
  丹麦语翻译  瑞典语翻译
  荷兰语翻译  藏族语翻译
  挪威语翻译  蒙古语翻译
  拉丁语翻译  捷克语翻译
  缅甸语翻译  印尼语翻译
  希腊语翻译  匈牙利语翻译
  波兰语翻译   乌克兰语翻译
  芬兰语翻译  土耳其语翻译
更多翻译语种
     首页 >>  关于我们>>  翻译资讯
 


职业翻译常用的5款非CAT类软件

发布者:上海翻译公司     发布时间:2017-05-18
  从事翻译工作自然离不开翻译软件,常见的是CAT软件,今天小编给大家介绍几款职业翻译常用的非CAT类软件:
  1、Total Commander
  Total Commander是共享软件,一款文件管理工具。(以下简称TC)
  TC集成了大量在管理资源时要用到的工具/功能,而且TC提倡键盘操作的,有快捷键,因此在处理资源时可以相当方便快捷。因为是图形界面的,所以比命令行要方便,更容易使用。
  TC默认的是双窗口,有的增强资源管理软件会分为四个窗口,双窗口可以快速进行复制和移动。此外还有队列选项,可以在粘贴的时候较为快捷;文件选择、搜索和查找很方便;自带压缩工具;强大的批量重命名;查看编辑文件;合并和分割文件。
  使用中还可以通过TC调用其他软件进行辅助,TC 从功能上相当于资源管理器+压缩解压软件+批量重命名工具+文件比较工具+……
  当然并不是所有人都习惯用键盘操作,而且用法太多样太灵活,一般人学习不来,很多人吐槽TC的学习成本太高,界面难看,转而使用和TC同类型、一样强大、但是走鼠标流路线的软件Directory Opus。
  2、Apsic Xbench
  翻译中质检工具可不能少,对我们修正完善译文非常重要。Apsic Xbench是一款自动翻译校对软件。类似的软件还有:ErrorSpy (D.O.G. GmbH)及QA Distiller (Yamagata Europe) 等。
  Apsic Xbench有双语术语搜索、不仅可按原文和(或)译文搜索,而且可采用“简单”、“正则表达式”和“WORD 通配符”三种搜索模式以有“标准”和“强力搜索”两种搜索方式。支持的双语对照文件格式多达29种。
  还可进行下列质保检查:
  查找尚未翻译的句段;查找原文相同、译文不同的句段;查找译文相同、原文不同的句段;查找原文与译文相同的句段(文字可能尚未翻译);查找标记不匹配;查找数字不匹配;查找双重空白;查找重复的词语;根据关键术语查找术语不匹配;执行用户定义的检查表;译文拼写检查(需要下载语言词典插件);
  双语语料转换功能:
  可将其他双语对照文件转换为:TMX格式文件以导入其他CAT(计算机辅助翻译)软件的翻译记忆库;或制表符分隔文件文件以便整理句子。
  3、Abbyy Finereader
  FineReader OCR 软件可以把静态纸文件和 PDF 文件转换成可管理的电子数据,节省时间和精力。它不仅支持多国文字,还支持彩色文件识别、自动保留原稿插图和排版格式以及后台批处理识别功能,使用者再也不用在扫描软件、OCR、WORD、EXCEL之间换来换去了,处理文件会变的就像打开已经存档的文件一般便捷。
  标准的Windows界面,直接在 Word、Excel、WordPerfect及Word Pro中扫描和读取文件、信件或各类表格,并且能存成RTF、TXT、DOC、CSV、XLS或HTML等格式,还可以保持表格与图片中原始的多栏页面设计,识别率非常的高。强大的OCR文字识别软件,没有之一。
  4、Dropbox
  Dropbox是最实用且免费的文件同步、备份、共享云存储软件,目前已经超过一亿用户正在使用。是Dropbox公司运行的在线存储服务,通过云计算实现因特网上的文件同步,用户可以存储并共享文件和文件夹,Dropbox提供免费和收费服务,多平台支持,在不同操作系统下有客户端软件,并且有网页客户端。可简化创作、共享和协作方式,让您能将照片、文档和视频随身携带,并确保文件安全。
  说到这个软件,有很多人会将其与百度云、快盘相比,但是在安全性等级、增量同步、同步速度、文件历史版本、文件丢失概率等方面Dropbox要好太多。而且据权威机构的测评报告反应,Dropbox的安全性非常高。虽然和翻译工作并不是直接相关联,但是用来备份和同步工作的文件是非常不错的。
  5、Subtitle Workshop
  Subtitle Workshop是一款电影字幕编辑工具,支持所有的字幕文件格式,可以执行字幕的建立、编辑、转换,程序支持多语界面的对应语言字幕的建立,支持65种格式,支持30种地球上常见国家的语言。
  集字幕制作、修改调整、合并/分割、格式转换、内容检查等功能于一身,几乎支持所有常见的字幕格式,如srt,sub,txt,支持自定义字幕格式,界面友好。
  字幕文件格式多样,但是其组成不离主要两部分:时间轴和字幕内容, 时间轴由开始时间和结束时间组成。插入字幕、删除字幕、时间微调、字幕内容输入、字幕调整、字幕检查、FAQ。所以对字幕翻译来说这个工具是极其重要的。
 

翻译
点击在线
瑞科上海翻译公司
电话:021-63760188
电邮:sh@locatran.com
地址:上海市徐汇区裕德路126号氪空间大楼2128室
瑞科南京翻译公司
电话:025-83602926
025-83602369
电邮:info@locatran.com
地址:南京市玄武区红山路常发广场3号楼825-829室

瑞科翻译公司专注翻译20年,是一家专业的人工翻译公司,潜心打造优质翻译服务品牌!
©2004-2024 LocaTran Inc. All Rights Reserved.      版权归瑞科(上海、南京)翻译公司所有        沪ICP备09017879号-4