如何正确翻译热门网络黑话?_瑞科翻译公司
1
2
3
4
 关于我们
公司简介
公司团队
网站公告
翻译资讯
专业词汇
行业规范
质量保证
合作流程
隐私保密
实习基地
常见问题
公司信息
组织结构
服务流程
人才招聘
联系信息
  翻译语种(笔译)
  英语翻译  德语翻译
  日语翻译  法语翻译
  韩语翻译  俄语翻译
  英语口译  德语口译
  日语口译  法语口译
  韩语口译  俄语口译
  泰语翻译  越南语翻译
  意大利翻译  西班牙翻译
  葡萄牙翻译  印度语翻译
  马来语翻译  波斯语翻译
  冰岛语翻译  老挝语翻译
  丹麦语翻译  瑞典语翻译
  荷兰语翻译  藏族语翻译
  挪威语翻译  蒙古语翻译
  拉丁语翻译  捷克语翻译
  缅甸语翻译  印尼语翻译
  希腊语翻译  匈牙利语翻译
  波兰语翻译   乌克兰语翻译
  芬兰语翻译  土耳其语翻译
更多翻译语种
     首页 >>  关于我们>>  翻译资讯
 


如何正确翻译热门网络黑话?

发布者:上海翻译公司     发布时间:2021-08-19

  “yyds”、“xswl”、“nsdd”……如何正确翻译热门网络黑话?瑞科翻译公司小编为你解答

  1.yyds

  永远滴神

  “yyds”,汉语“永远滴神” 的拼音缩写。这一说法来自电竞选手的山泥若称呼他的偶像原英雄联盟职业玩家简自豪“永远滴神”。“yyds”字面上,可以翻译为“eternal God”,意思是“永恒的神”;也可以翻译为“the best ever”,突出对方的优秀卓越。


  2. nsdd

  你说的对

  what you said is right

  一句万能回复,对他人的看法表示赞同,用于敷衍或对付杠精。遇到讲不清道理的杠精们时,与其费口舌争个你死我活,不如退一步保持平静,因为说再多终究还是站在最初的那个对立面上。


  3.xswl

  笑死我了

  laughing to death/LOL

  这是微博上一个非常火的缩写,相当于一连串的哈哈哈,2333。xswl和英文中的LOL(laugh out loud,放声大笑)有异曲同工之妙。


  4.nbcs

  没人在乎

  nobody cares

  Nobody cares一词的字母缩写形式,意思为没有人关心、没人会在意。虽然是网络流行语,但00后表示,末尾要加s才够谨慎~


  5. ujgj

  有句讲句

  有句讲句

  speak the whole truth

  即有句说句的意思,类似的还有“有一说一(u1s1)”。常用方法:yjsj,谁说大人不能过儿童节?


  6.ssfd

  瑟瑟发抖

  shake like a leaf

  用来形容感到害怕,惹不起。


  7.zqsg

  真情实感

  true feelings

  形容发自内心,走心了、认真了的意思。


  8.bdjw

  不懂就问

  just wondering/let me ask

  “不懂就问”是微博、论坛等平台中常见的提问用语,指“我不懂这个梗,请告诉我它是什么意思”。


 

翻译
点击在线
瑞科上海翻译公司
电话:021-63760188
电邮:sh@locatran.com
地址:上海市徐汇区裕德路126号氪空间大楼2128室
瑞科南京翻译公司
电话:025-83602926
025-83602369
电邮:info@locatran.com
地址:南京市玄武区红山路常发广场3号楼825-829室

瑞科翻译公司专注翻译20年,是一家专业的人工翻译公司,潜心打造优质翻译服务品牌!
©2004-2024 LocaTran Inc. All Rights Reserved.      版权归瑞科(上海、南京)翻译公司所有        沪ICP备09017879号-4