瑞科翻译公司小课堂:翻译中介词短语的妙用(一)_瑞科翻译公司
1
2
3
4
 关于我们
公司简介
公司团队
网站公告
翻译资讯
专业词汇
行业规范
质量保证
合作流程
隐私保密
实习基地
常见问题
公司信息
组织结构
服务流程
人才招聘
联系信息
  翻译语种(笔译)
  英语翻译  德语翻译
  日语翻译  法语翻译
  韩语翻译  俄语翻译
  英语口译  德语口译
  日语口译  法语口译
  韩语口译  俄语口译
  泰语翻译  越南语翻译
  意大利翻译  西班牙翻译
  葡萄牙翻译  印度语翻译
  马来语翻译  波斯语翻译
  冰岛语翻译  老挝语翻译
  丹麦语翻译  瑞典语翻译
  荷兰语翻译  藏族语翻译
  挪威语翻译  蒙古语翻译
  拉丁语翻译  捷克语翻译
  缅甸语翻译  印尼语翻译
  希腊语翻译  匈牙利语翻译
  波兰语翻译   乌克兰语翻译
  芬兰语翻译  土耳其语翻译
更多翻译语种
     首页 >>  关于我们>>  翻译资讯
 


瑞科翻译公司小课堂:翻译中介词短语的妙用(一)

发布者:上海翻译公司     发布时间:2021-11-30

  英语中的介词,个头不大,能量不小。与动词连用,可将不及物动词变为及物动词,与名词连用,可将名词变成修饰语。它是连词的铁哥们儿,那细枝末节、连词到不了的地方,便由它去联络。总之,它神通广大,武艺高强,下面瑞科翻译公司小编略举几例,看看介词短语在翻译中的妙用。

  你住了这几天,连海儿都舍不得离开你了。

  After your stay here, even Hai’er doesn’t want to go.

  原文句子开头有一个分句,它不是要说的主要内容,但是话必须从这里说起。既然如此,译文就没有把这一部分作为主句,而是用了介词短语,仍然放在句首。

  植树造林,绿化祖国,造福后代

  Plant trees everywhere and make our country green in the interest of future generations.

  原文句末的动词词组,体现了做事情所要达到的目的和要求,和前面的动词不在一个层次上。译文用了介词短语,仍然置于句末。

  人才不断涌出,我们的事业才有希望。

  With increasing numbers of skilled personnel, we can have high hopes for our cause.

  由于“望子成龙”心切,家长过早地用灌输的方式让孩子读、写、算,扼杀了孩子们的创造力、想像力、求知情趣和探索欲望

  In their ardent hope for their children to succeed in life, parents start cramming them with reading, writing and calculating skills too early, at the cost of their creativity, imagination, interest in learning, and explorative spirit.

  以上二例译文用了with 和 at the cost of, 这是两个常见的比较常用的介词短语。


 

翻译
点击在线
瑞科上海翻译公司
电话:021-63760188
电邮:sh@locatran.com
地址:上海市徐汇区裕德路126号氪空间大楼2128室
瑞科南京翻译公司
电话:025-83602926
025-83602369
电邮:info@locatran.com
地址:南京市玄武区红山路常发广场3号楼825-829室

瑞科翻译公司专注翻译20年,是一家专业的人工翻译公司,潜心打造优质翻译服务品牌!
©2004-2024 LocaTran Inc. All Rights Reserved.      版权归瑞科(上海、南京)翻译公司所有        沪ICP备09017879号-4