Translation & Localization Services
Translation & Localization Services

Your message,
fluent across Asia
and heard worldwide.

For twenty years, LocaTran has helped global brands speak with confidence across Asia and the wider world. Our core expertise is in Chinese, Japanese, and Korean, with coverage across major market. AI brings the speed; native linguists bring the voice. The result reads as if it were written in the target market, never translated into it.

Translation & Localization Services

Translation is only part of what we do. Connection is the goal.

Translation & Localization Services

The world's most ambitious brands want more than a translation. They want their words to be understood, felt, and acted on. That demands subject-matter linguists, in-market reviewers, rigorous terminology management, technology built to scale, and a partner who treats sentence as part of your brand.

Founded in Shanghai in 2004, LocaTran was built on a simple belief: a translation that reads like a translation has already failed. We serve enterprise clients across financial and legal services, technology, industrial and manufacturing, life sciences, retail, and media. Our center of gravity is Asia, with native expertise in Chinese, Japanese, Korean, and the languages that surround them. Our network extends across Europe, the Middle East, and the Americas.

Six services. One end-to-end partner.

From a single document to a multi-year program, we support your localization journey. Choose what you need, combine services as required, and scale when you're ready.
01. Translation
Document Translation
Specialist human translation of contracts, manuals, reports, regulatory filings, and corporate communications, performed by native linguists with verified industry experience and reviewed under ISO 17100.
02. Localization
Website & Digital Localization
Translation, cultural adaptation, multilingual SEO, and CMS integration designed to help your site connect with global audiences across target markets. We work directly inside your stack where required, without slowing your release cycle.
03. Software
Software, App & Game Localization
UI strings, in-app copy, release notes, and store listings, engineered for continuous delivery. We handle internationalization audits, pseudo-localization, and end-to-end linguistic and functional QA.
04. Multimedia
Multimedia & Video Localization
Subtitling, dubbing, voice-over, and captioning for marketing, training, and corporate video. Studio-grade audio in 60+ languages, with on-screen text and graphic adaptation included.
05. Transcreation
Marketing & Transcreation
For the words that have to land: campaign headlines, brand stories, packaging copy. Our transcreators rewrite for cultural resonance, preserving your voice in target market.
06. AI & Post-Editing
AI Translation & Post-Editing
Custom-trained machine translation engines paired with human post-editing for high-volume content. We benchmark each engine, protect your data, and balance human expertise and machine efficiency to match your quality target.

Human wisdom, accelerated by AI.

We don't believe in machine versus human translation. We believe in the right blend, applied to the right content, at the right quality target. Our production stack brings neural MT, large language models, translation memory, and human review into a single auditable workflow. Speed, consistency, and judgment, in one place.
Multimedia
Multimedia
Custom-trained engines
We benchmark, fine-tune, and deploy machine translation engines tailored to your domain and language pairs. Quality estimation flags which segments need post-editing and which are ready to ship.
Generative AI
Generative AI
LLM-assisted QA
Large language models can support contextual terminology, style, and consistency checks across long-form content. Human linguists remain involved according to the agreed workflow, so AI supports the process rather than replacing expert review.
Memory & Terminology
Memory & Terminology
Linguistic assets at the core
Translated segments are stored as reusable assets over time. As your translation memory and glossary grow across projects, they help reduce cost, improve consistency, and support faster turnaround.
Security
Security
Enterprise-grade by design
ISO 17100-aligned controls, encrypted transfer and storage, and confidentiality agreements where required. Sensitive content can be processed in controlled environments, with private MT deployment options available for regulated industries.

Built for the world's most demanding content.

Specialist teams, vetted glossaries, and decades of project history, organized by industry. The linguist on your file has handled content like yours before.
Financial & Legal Services
Financial & Legal Services
Annual reports, prospectuses, investor communications, KYC content, contracts, IP filings, and certified translations, handled under ISO 17100 controls.
Technology
Technology
Product UI, technical documentation, developer content, marketing collateral, and customer support across web, mobile, cloud, and AI.
Industrial & Manufacturing
Industrial & Manufacturing
Specifications, training materials, service manuals, tender documents, and multilingual support portals built for global supply chains.
Life Sciences
Life Sciences
Clinical trial documentation, IFUs, regulatory dossiers, medical device labeling, and pharmacovigilance content, compliant with NMPA, EMA, FDA, and PMDA.
Retail & Consumer Goods
Retail & Consumer Goods
Product catalogs, e-commerce content, packaging copy, in-store materials, and customer experience content for global retail brands.
Media & Entertainment
Media & Entertainment
Subtitling and dubbing for streaming platforms, full game localization with linguistic QA, voice-over, scripts, and broadcast content.

Why clients stay for a decade.

Plenty of vendors translate. Very few become long-term partners. These are the differences our clients tell us matter most.
Asian-language
Asian-language depth, global reach.
Headquartered in China, with native teams across Asia, Europe, and the Americas, we bridge a gap that many providers struggle to cover.
Senior project management
Senior project management across client accounts.
You don't get a junior coordinator. You get a senior project manager with industry depth, working in your time zone, accountable for quality, deadlines, and budget from kickoff to invoice.
transparent pricing
Predictable, transparent pricing.
Per-word, per-hour, or program-based, quoted clearly. We pass TM leverage and MT efficiencies back to you, so there are no mystery line items and no surprises in month three.
partner
A partner, not a vendor.
Some of our long-term client relationships span more than a decade. We invest in understanding your products, brand voice, reviewers, and timelines, helping each project build on the knowledge developed over time.
contact locatran
Get In Touch

Tell us where
you want to be understood

Send us a brief, a file, or a problem to solve. Within one business day, you'll receive a clear scope, a transparent quote, and a named senior project manager. No long sales cycles. No mystery line items.