Text & Script Localization
Native-speaking translators with deep genre knowledge adapt your dialogue, UI strings, lore, item names, tutorials, and subtitles so they feel natural rather than translated. We preserve your narrative voice while ensuring every line lands authentically in the target culture.
IN-GAME DIALOGUE
UI STRINGS
LORE & WORLD-BUILDING
ITEM & ABILITY NAMES
SUBTITLES
TUTORIAL COPY
Audio & Voice-Over Production
Full-service dubbing and voice-over production — from script adaptation and lip-sync timing to native voice casting, studio recording, and audio post. Our directors understand how game characters are built, and ensure every performance stays true to the original across every language.
FULL DUBBING
VOICE CASTING
LIP-SYNC ADAPTATION
AUDIO POST-PRODUCTION
CHARACTER CONSISTENCY
ADR RECORDING
Localization QA
Our native-speaking QA testers play your game in the target language — not a spreadsheet. Every string is tested in real game context, on real hardware, catching text overflow, encoding errors, mistranslations, and cultural missteps before they reach a single player.
LOCALIZATION QA
TEXT OVERFLOW CHECKS
ENCODING QA
FUNCTIONALITY TESTING
CULTURAL REVIEW
BUG REPORTING
Cultural Adaptation
Beyond translation. We adapt humor, idioms, cultural references, symbols, and visual elements to resonate locally — while navigating the age-rating board requirements (CERO, PEGI, ESRB) and platform certification standards of each target market.
CULTURALIZATION
CERO / PEGI / ESRB
PLATFORM CERTIFICATION
REGIONAL CONTENT EDITING
SENSITIVITY REVIEW
ASSET LOCALIZATION
UI / UX & Technical Localization
We engineer translated text to fit your UI — managing text expansion, right-to-left scripts (Arabic, Hebrew, Farsi), CJK typography, and font rendering across every resolution and device. We integrate directly with your build pipeline, not around it.
TEXT EXPANSION MANAGEMENT
RTL SCRIPTS
CJK TYPOGRAPHY
FONT ENGINEERING
BUILD INTEGRATION
DTP & LAYOUT
Marketing & Store Localization
App store listings, launch trailers, social content, press kits, and your website — localized to drive downloads and earn local press coverage. We help simultaneous global launches feel like intentional local events that each community genuinely connects with.
APP STORE / STEAM LISTINGS
TRAILER & VIDEO SUBTITLE
SOCIAL MEDIA CONTENT
PRESS RELEASES
WEBSITE LOCALIZATION
INFLUENCER BRIEFS