全球语言解决方案平台

一站式 AI 翻译与本地化技术集成,助力企业跨越语言障碍

在全球化进程持续加速、跨语言沟通需求日益增长的当下,翻译服务早已不再是单纯的语言转换。瑞科翻译通过深度融合先进的翻译管理系统(TMS)、术语管理、人工智能与本地化技术,打造出智能化、安全、灵活可定制的一站式语言解决方案。

无论是多语种的跨境大型项目,还是对专业术语极度严谨的行业内容,我们都能帮助企业高效、精准地完成语言交付,全面提升全球沟通力,助力业务无界拓展。

翻译管理系统 (TMS)

我们的翻译管理系统 (TMS) 为法律项目提供全流程在线协作支持,优化项目管理,提升交付效率。无论是单一文档还是大规模项目,TMS 平台均能确保透明的进度跟踪、合理的资源配置和严格的质量控制。

适用场景:
  • 多人或跨国团队合作的文件翻译
  • 多语言项目实时监控
  • 实时进度跟踪

    客户可随时查看项目状态,确保按时交付。

  • 多团队协作

    支持跨部门、跨地区的团队协作,高效满足多语言需求。

  • 质量控制集成

    内置多项质量管理功能,保证翻译符合最高标准。

翻译记忆库 (TM)

翻译记忆库 (TM) 是我们翻译解决方案的核心组成部分,通过复用已翻译内容,确保文档中术语和表达的一致性,同时大幅度提升翻译效率。每个项目都通过翻译记忆库智能处理和对比历史译文,确保相同内容、术语、句式的一致性,同时降低成本。

适用场景:
  • 涉及高重复性内容的大型翻译项目
  • 长期合作的客户文档管理
  • 术语一致性

    保持所有翻译材料中的术语精准统一。

  • 效率提升

    重复内容自动匹配或沿用,节省时间和成本。

  • 长期价值

    项目越多,翻译记忆库积累越丰富,提供持续的效率提升和质量保证。

定制化术语库管理

在支持复杂跨国项目的过程中,为确保文件翻译的专业性和一致性,我们针对客户的具体行业需求和法律要求,开发并管理专属的定制化术语库。这一解决方案不仅提升了翻译的精准度,还确保了语言的本地化适配,充分满足多司法管辖区内的文化要求。

适用场景:
  • 涉及多地区法律法规的大型翻译项目
  • 项目行业术语要求严格的文档翻译
  • 精准对接行业需求

    根据客户行业标准与目标市场要求定制术语库,确保翻译符合行业规范。

  • 本地化适应

    针对不同地区调整术语,确保语言合规与文化契合。

  • 动态更新

    术语库随项目进展自动更新,与最新行业动态保持同步。

人工智能与机器翻译技术

在处理大型跨国诉讼案件中,时间和质量的双重需求尤为突出。为应对这一挑战,我们将人工智能技术与机器翻译 (MT) 相结合,打造了一套高效、精准的翻译解决方案,确保在大幅提升翻译效率的同时,满足高质量的翻译需求。

适用场景:
  • 高时效性要求的大型语言项目
  • 初稿快速生成与校对
  • 加速翻译过程

    特别适合处理高频内容的大型文件。

  • 持续学习与优化

    通过客户反馈和数据积累,不断提升机器翻译的准确性。

  • 专业人工审校

    所有 AI 翻译的内容都由专业译员复核,确保最终质量。

数据安全与加密技术

客户数据的安全性是我们服务的核心原则之一。在处理翻译和口译项目时,涉及的文件往往包含高度敏感的商业秘密和个人信息。为确保客户信息的绝对安全,我们严格遵循国际数据安全标准,并采用先进的加密技术和管理措施,为客户提供全方位的数据保护解决方案。

适用场景:
  • 涉及敏感信息的翻译项目
  • 高度保密的国际仲裁案件
  • 文件传输加密

    使用 TLS 等高级加密协议保护文件安全传输。

  • 权限分级管理

    分级管理用户权限,确保文件只被授权人员访问。

  • 国际安全认证

    符合 ISO 27001、GDPR 等国际数据安全标准。

  • 全面保密协议

    与客户签署 NDA,提供额外的隐私保障。

定制化翻译工作流

在多语言的跨国翻译项目中,每个项目的规模和复杂度各不相同,涉及的领域和目标语言组合也多种多样。为了满足客户的特定需求,我们设计了一套灵活的、可定制化的翻译工作流,确保在高效完成项目的同时,提供卓越的翻译质量和服务体验。

  • 项目规模评估

    根据文件量、语言需求及时间安排调整资源配置。

  • 多轮交付与审校

    分阶段交付译文,确保每一版本质量优化。

  • 客户反馈调整

    灵活接收客户反馈,快速调整翻译内容。

本地化技术支持

在全球化的环境中,语言与文化体系的精确结合是文件在不同市场有效适用的关键。为此,我们通过智能工具和技术支持,提供本地化服务,帮助客户在多语言和多文化体系的背景下实现文件内容的精准翻译与文化适配,确保文件在目标市场的合规性和适用性。

适用场景:
  • 跨国公司多语言本地化项目
  • 全球市场营销文件的翻译
  • 条款调整

    根据目标市场文化体系优化内容表达。

  • 内容管理系统集成

    支持客户内部内容管理系统 (CMS) 的无缝对接。

数据驱动的质量监控

在翻译行业中,确保高质量交付和优化流程效率至关重要。我们通过引入数据分析技术,建立了一套全面的质量监控体系,帮助客户在复杂、多语言的项目中实现高标准的翻译成果。通过实时的质量监控和持续优化,我们确保每个项目都能满足甚至超越客户的期望。

适用场景:
  • 长期合作的多语种项目
  • 需要高标准翻译的复杂项目
  • 质量评估系统

    通过评分机制评估译员和项目质量。

  • 实时反馈机制

    快速发现并修复翻译中的潜在问题。

  • 客户满意度跟踪

    收集客户反馈,持续优化服务。

自动化文档处理与 OCR 技术

借助先进的自动化文档处理技术与光学字符识别 (OCR) 技术,我们能够高效处理扫描文档、图像和手写文件,将其转化为可编辑的文本内容,并提供高质量翻译。这项技术特别适合处理大量纸质文档的数字化翻译需求。

  • 高效内容提取

    精确识别图片或扫描件中的文字。

  • 格式保留

    自动化技术确保文档格式的保留,翻译后的文件保持原始布局和设计。

  • 多种语言支持

    支持多语言文档处理,轻松应对复杂文件翻译需求。