瑞科翻译融合神经网络机器翻译(NMT)、大语言模型(LLM)与全球 3,000+ 资深语言专家,为企业提供生产级的 AI 加速多语种内容解决方案。在中、日、韩等亚洲语言领域拥有深厚积淀,全流程符合 ISO 国际认证标准。
如今的 AI 速度更快、质量更高、成本更低,正在重塑多语种内容的创作、翻译与发布方式。但它尚未成熟到可以"孤军奋战"——尤其是在亚洲语言、受强监管的行业,或一句误译都可能毁掉数月市场开拓成果的场景中。
我们围绕您的内容类型、风险容忍度与品牌语调,为每一个项目定制工作流——让 AI 在能放大价值的环节介入,让人类专家守住不可让渡的关键位置。
为工业级海量翻译量身打造的专用引擎——Google、DeepL、Microsoft、Amazon 以及垂直领域定制模型。在结构化与技术类内容上表现强劲,但在语境细微、语气拿捏与创意表达上仍有明显不足。
如 GPT 与 Claude 等通用大模型。译文更流畅、对语境感知更强,在译后编辑、内容摘要、创译与多语种内容生成等任务上表现卓越。通常成本与耗时高于 NMT。
覆盖范围更广的技术总称——基于提示词与参考素材,能够以任意语言生成全新内容。这是多语种内容规模化生产背后的引擎,也是正在重塑整个本地化行业的底层技术。
NMT 负责吞吐量。LLM 提升流畅度。语言专家守住最终问责。
覆盖 150+ 语种的生产级 NMT。我们按语言对与领域挑选并调优引擎,并对标您现有的翻译质量——让提升有据可循,而非口说无凭。
将 GPT 与 Claude 级大模型应用于营销、UX 与创意内容——实现通用 MT 无法触及的本地化韵律、语气与地道表达。
三档品质可选:轻度用于内部理解、完整用于对外发布、创译用于品牌面向内容。丰俭由人,品质由我们兜底。
每一句译文都有评分,每一个评分都可追溯。AIQE 让高置信度内容自动放行,让专家精力集中在真正需要把关的地方——成本更低、交付更快。
基于您的翻译记忆库、术语表与指定语料训练专属引擎。适用于内容量大、术语要求严格、或通用引擎无法还原您品牌语气的企业客户。
多语种 Prompt 设计、评估与优化——让您的 LLM 产品在每一个目标市场都能像母语一样表达自如。
以传统方式一小部分的成本,清洗陈旧翻译记忆库、统一术语、对齐双语语料——把企业多年沉淀的语言资产从"贬值"中拉回来。
多语种数据采集、标注、评估与 RLHF——为您的语言模型提供可靠的原材料,让它在每一个目标市场都能负责任地训练、测试与演进。
并行生成 70+ 语种的产品描述、SEO 文案、支持文档与营销变体——在需要品牌与准确性把关的环节由人类专家复核。
AI 预翻译与并行工作流大幅压缩交付周期——且全程沿用 ISO 认证的项目治理机制,与关键本地化项目同等标准。
为产品发布、营销战役与常态化多语种内容提供弹性产能——背后是 60+ 内部专家与 3,000+ 全球严选译员网络。
句段级质量预估、结构化 QA 报告、认证资深译审——每一次交付都有证据,而非承诺。
企业级私有化部署。敏感内容零留存配置。您的知识产权与客户数据始终不脱离掌控。
我们在项目启动前、进行中与完成后,都会将 MT 产出与您的参考译文进行对标——自动指标与专家人工评估结合。报价中的每一项承诺,我们都能用数据给您看。
签约前即可看到证据:我们用您真实的内容做一次盲测基准测试,横向比较引擎、品质等级与预期质量——让您在承诺之前就能判断。
基于参考译文的自动化指标,用于引擎横向对比与回归测试。
具备领域经验的资深语言专家,基于 MQM 对齐标准对流畅度、准确性、术语与地道性打分。
译员实际修改量——直接映射为人工时间与成本的可靠代理指标。
具备领域经验的资深语言专家,基于 MQM 对齐标准对流畅度、准确性、术语与地道性打分。
亚洲语言往往是"勉强可用的机器翻译"与"真正市场级内容"差距大的地方。复杂的字符体系、敬语、语域、语境依赖与文化潜台词——这些通用 MT 引擎常忽略的维度,正是瑞科翻译沉淀二十年的真正护城河所在。
如果您的 AI 翻译工作流在亚洲语言上比在欧洲语言上更频繁失手——这是常态,而非例外——那么这里正是您应该开始的地方。
2004 年创立于上海,瑞科翻译公司为科技、生命科学、制造、法律、金融等领域的企业客户提供服务——亲历并驾驭了语言技术的每一次重大变革。
简繁中文、日语、韩语、越南语、泰语、马来语、印尼语等语种的母语级功力——这正是通用 MT 常常失手、专家审校具价值的地方。
ISO 9001:2015 与 ISO 17100:2015 双重认证,让 AI 加速工作流依然保持可审计、可复现、企业级可用——即便有生成式模型参与也不例外。
Slator 2025 全球语言服务提供商榜单 #156 席位,并连续多年入选 CSA Research 亚太 Top 30 LSP——持续高品质交付的公允证明。
60+ 内部专家,3,000+ 全球严选语言专家与译审——把 AI 产出转化为真正可发布内容的"人工背书层"。
原生支持您已在使用的工具——Trados、memoQ、XTM、Phrase、Smartcat、Memsource、Lokalise、GitHub——并可对接您的 CMS、PIM 与 DevOps 流水线,实现持续本地化。
您的内容绝不会被发送至免费或公开的 LLM 端点。私有模型部署、零留存配置与明确合同保障,覆盖每一份源文件。
保密协议、基于角色的权限管控、加密传输与符合 ISO 标准的信息安全实践。为中国大陆及其他受监管市场客户提供境内数据驻留方案——数据停留在合规要求的地方。
偏见监测、透明的引擎选型、明确由人类对发布内容负责的原则。AI 负责加速,人为结果兜底。
不会。AI 会大幅加速翻译,并在结构清晰、海量的内容上胜任有余--但在文化细微、创意创译、受监管领域与资源稀少语种上仍有明显短板。瑞科翻译的立场是:AI与人类译员是互补关系--A| 负责初稿与繁重工作,专家负责准确性、语气与合规把关。译员的角色在演进,而非消亡。
神经网络机器翻译引擎(Google、DeepL、Microsoft、Amazon 以及垂直定制系统)是为工业级翻译专门打造的,规模与成本效率出色。大语言模型(GPT、Claude 等)输出更流畅、对语境更敏感,在译后编辑、创译与多语种内容生成上表现突出。在多数生产级工作流中,NMT 承担吞吐、LLM 负责润色的混合方案,能在品质与成本之间达到平衡。
三重机制同时运作。第一,AI 质量预估会对每个句段打分,低于阈值的部分自动路由给人工审校;第二,资深语言专家与认证译审对高风险内容把关;第三,全流程运行在 ISO 认证的 QA 程序之下——可审计的错误日志、分级严重度分类一应俱全。您看到的不只是结果,还有证据。
在正确的控制之下——是的。LocaTran 采用企业级私有化部署,客户数据绝不用于训练,签署严格的保密协议,配备基于角色的权限管控,并为敏感工作负载提供零留存选项。我们绝不会把机密内容发送至免费或公开的 LLM 端点。对于包括中国大陆在内的受监管市场客户,可提供境内处理与数据驻留方案。
可以。我们基于您的翻译记忆库、术语表与指定语料训练领域定制引擎。对于有大量垂直内容、严格术语要求,或通用 MT 引擎无法还原的品牌风格的企业客户,定制引擎价值尤为突出。我们还会按固定节奏重新训练,让引擎随您的内容同步进化。
主流平台全覆盖。我们在 Trados、memoQ、XTM、Phrase(Memsource)、Smartcat、Lokalise、Crowdin、Wordbee 等工具内直接工作;同时与内容与产品系统——WordPress、Drupal、Contentful、Sitecore、Salesforce Commerce、GitHub、GitLab——深度集成,支持持续本地化工作流。
150+ 语种,尤其在简繁中文、日语、韩语、越南语、泰语、马来语、印尼语、印地语等亚洲语种上积淀深厚;同时覆盖英语、西班牙语、法语、德语、意大利语、葡萄牙语、俄语等主要欧洲语种。
取决于语言对、内容类型与您所需的品质等级。在结构高度可预测的海量内容上,节省幅度大;在品牌面向或受监管内容上,节省空间较小——因为这些场景中人工工作本就不可让渡。我们不报行业平均数字,而是用您真实的样本内容做基准测试——以 BLEU、COMET、编辑距离与资深译审人工评估——在您签约之前,让您看到具体的节省幅度、周期与品质画像。
把您的样本内容发给我们即可。两个工作日内,您会收到一份引擎基准测试、推荐的工作流等级(轻度 / 完整 / 可发布级 / 创译级),以及透明的成本与周期预估。无承诺义务——我们宁愿用证据赢得项目,也不想靠说辞。
申请免费基准测试。我们会评估您的真实内容,推荐优质的"AI + 人工"组合,并用您真实的材料(而非通用样本)让您看到在成本、速度与品质上的具体提升空间。